PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
talk
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
作者:
sp89005
(åµ ~ Arioka Arashi )
2021-06-05 20:25:47
對了 同樣的詞 中國和台灣的縮念也不一樣
一般來說 台灣稱菜市場 大部份都直接說菜市場 不然就是xx市場
但是中國很多人的簡稱 是直接說菜市 反而聽到市場、或是菜市場的人不多
所以我跟中國朋友聊天的時候 都會用他們的講法XD
這兩天有幾個中國朋友傳微信給我問侯我還行嗎
我說基本還行,而且就不出門
交換了一些他們那時封城時的心情和作法
只能說 大部份認真認識的中國朋友 對我都是很友善的 真好
繼續閱讀
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
sp89005
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
Lyu7
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
nafranicolie
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
Apin2383
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
kuso10582
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
Apin2383
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
Lyu7
Re: 這俚是充滿愛與閃光的偷可板
nafranicolie
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
sp89005
Re: 這裡是充滿愛與閃光的偷可板
Lyu7
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com