疫情逐漸褪去,面對重新轉動的世界,許多品牌也開始再嘗試將產品帶往國際,但當你需要
用英文作行銷時,是否還停留在找個翻譯、甚至丟進 ChatGPT AI 應付了事?當只有幾秒就
必須抓住目光,我們還經的起文鄒鄒的老英文或是令人百思不得其解的菜英文?
品牌立場固然重要,但讓目標消費者真正有感的敘述才能從 “Nice to have” 蛻變成 “
I gotta try this”?
當然品牌的高度還是會需要一些文字砌成,但真的能吸引人的往往是透過文字就能虛擬體驗
你商品跟品牌氛圍。
與其說是品牌/產品文案,不如從消費者動機跟使用者體驗的角度出發,比較不會卡死在
spec裡面繞不出來。
我是Cher,擁有美、澳、台三方不同國家客戶的開發經驗,不論你是第一線的人員或是品牌
老闆,我將分享國內外有趣的案例,以及自身業內觀察,提供想走國際所需要的在地化觀念
與做法,以及建議平常就需要關注的一些社群媒體資源,希望能協助您在國際化的路上更順
暢有效率。
該精準的是數字,而任何轉換(conversion)發生之前,引起共鳴的是文字。文字配合視覺
才能真正呈現你的品牌與產品力。
【活動大綱】
1. 那些進軍國際但大家不好意思告訴你的囧文案
2. 不是你的英文不夠好,而是錯把文案任務當翻譯(translation vs. transcreation)
3. 國際大品牌的文案localization(以CraftWW為例)
4. 面對國際行銷時,行銷人員需要的裡外支援
5. 如何找到對的寫手?又該如何有效溝通?
6. 有趣資源介紹以及如何應用
【適合對象】
1. 想知道帶品牌出海在英文行銷文案上需考量哪些面向跟資源的企業主
2. 需要掌握國際英文行銷基礎思維且常苦無相關資源的行銷文案工作者
======================================================
活動名稱:
海外行銷第一步!國際商務顧問的英文文案溝通術
活動時間:12月22日(四)19:30~21:30
活動地點:
直接加入【TeSA 超值分享講座參與群】觀看免費直播
https://line.me/ti/g2/BJaVbu8camOIEyt5D5PCrrVsGYH_Er9ZAycvgA
講師介紹:
Cher Chang/Marketing consultant 行銷&國際商務溝通顧問
自小美台兩地成長背景,對於英文中文的掌握游刃有餘。搭趟飛機也能談進澳洲的客戶。
職涯以品牌行銷起家,並經歷美、澳、台三方不同國家的職場與客戶開發。曾任台灣聯合利
華、萊雅化妝品等公司的品牌與產品行銷、以及紐約CraftWW廣告文案語言顧問。目前專職
行銷&國際商務溝通,協助企業與專業人士達成事業目標。
我不是大師,我是每個品牌都需要的老實樹,整合多年業界經驗以及國際市場話題趨勢,提
出關鍵建議與分析。專門挑講企業內部不敢講但又是出海關鍵的真心話。
Just a marketer sharing some unsolicited advice. Any questions? DM me on
Instagram https://www.instagram.com/thecherfactor/