PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[問題] 審書費行情?
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-16 22:52:16
大家好,
我最近有機會接審書的工作,想問一般行情是多少?
板上有搜到幾個審書案子支薪 500/本,
推文有人說太低,但又有人表示大概還好,讓我有點疑惑……。
出版社要的頗詳細,以下隨便舉幾項:
內容介紹(每個章節的劇情簡介)
寫作技巧
市場性評估
作者簡介(經歷、是否有其他著作、在台灣是否有出版過)
優缺點
還有別的等等。
大家覺得這樣一本的行情大概是多少?
謝謝!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-16 22:52:00
順道打廣告,歡迎來筆譯板討論切磋~
作者: meowlynn (難捨)
2014-05-17 01:51:00
2011-2012年接過審書案,英文書一本1500元
作者:
Noreendong
(Piglet)
2014-05-17 09:20:00
去年接寫總共3000字簡介加心得評估等等2000元
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-17 09:56:00
0_o
作者:
JoeyChen
(I am Joey)
2014-05-17 11:57:00
如你是給你一本書 你要寫出po文所列的內容 500當然太低
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-17 12:46:00
因為我看到各種行情常有被壓榨的感覺(誤)所以不確定自己的感覺準不準,感謝以上各位!
作者:
bathilda
(bat)
2014-05-17 18:28:00
2小時審得完嗎???
作者:
guanguei
(Stella)
2014-05-18 01:54:00
視書的內容與多寡以及審書報告寫些什麼而定我接過5~6萬字左右的日文書(非專業書籍)一本1500元審書報告和原po列的差不多建議可以換算一下要多少工作時間來算時薪划不划算畢竟每個人、每本書所需工作時間都不同 應該case by case
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-19 00:38:00
@bathilda 應該無法
作者:
MikaJ
(美嘉)
2014-05-19 00:39:00
還是要看書種,生活類也多落在一千以上
作者:
theLine
(那條線)
2014-05-19 12:38:00
日文小說 要求差不多還要試譯片段 1500這邊編輯沒有要求字數 但我通常都會寫到5000↑
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2014-05-19 19:54:00
結果他回報說開價1200,算了
繼續閱讀
[口譯] 需求5/21~23 韓中口譯
joy741126
[譯者] 韓國華僑_口譯筆譯_韓翻中
geowen
[已徵得]謝謝 3/字_筆_中譯英 摘文_268字_20140515
br6308
[已徵得] 1.5/字-中譯英-自傳-304字-20140516
xrosex
[譯者] ahshui_中英互譯 醫學/生科/營養學
ahshui
洽談中[潤稿] 英譯中_科技_每英文字0.5
wildtype
[已徵到]7/句_筆_瑞典譯中_字幕_千句_20140528
kercc
[已徵到] 中翻日 約兩百個字 NT. 250
aa40327
[已徵得] 2.5/字_筆_中譯日_信件_95字_急件
requiems
[已徵得] 網站內容翻譯 - 阿拉伯文
mbrathebest
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com