PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[問題] 英文逐字聽打的錯誤率
作者:
Tomwelcome
(唐先生)
2014-09-08 10:14:12
我現在在做一份逐字稿聽打,約120分鐘,20000字的訪談,口音不會特別難懂(加拿大,
Australia,南非等等……),就只是跟一般人講話一樣,偶爾會講很快、很含糊。
總共有約30處無法確定確切的字是什麼,約有三、四處是連意思也聽不出來。
請問這樣是可容許的範圍嗎?如果遇到怎樣都聽不出來的字該如何處理呢?
另外,我花了近30小時才完成,會不會太久?(第一次做逐字稿)
作者: noeldave (noel)
2014-09-08 11:43:00
自己經驗大約是錄音時數*3~4倍的時間為正常錯誤率的話,除非真的很含糊,不然一般不太會發生聽不出來的字要綜合參考前後文,大略聽出字的拼法並去查詢字典而且客戶在乎的不是你花多久完成,花多久完成因該是你自己才需要在乎
作者:
translating
(翻譯中)
2014-09-10 05:27:00
與其比來比去,不如想想自己的預期費率 : )
作者: thausand (Move forward)
2014-09-10 21:37:00
有點太久,二千字,120mins,你作這行不划算應該至少控制在十個小時內完成, 不然時薪不如7-11看錯,二萬字的話,你可以下載kmplayer慢放,很好用這個軟體並不會比較好用,word還是強大N倍打錯字word會幫忙會自動幫忙改,或是自動查錯字和文法
繼續閱讀
[譯者] 英文商業提案 隨行英文翻譯
petitebebe
[徵求] 2/字_筆_中譯英_論文摘要_500字_20140908
ohrenehi
[徵才] 1.5/字 中譯韓 書信
eemmsummer
[徵才] 台北會議口譯
missdear
Re: [問題] 如何做翻譯練習呢?
darksign
[已徵到] 3.5/字_中譯英_法律文件_140字_20140905
avriluso
[已徵到] 0.8/字_英文_期刊paper_約4400字_201409
papayas
[已徵到] 0.8/字 SOP潤稿
hahaV
[試譯中] 0.6字_筆譯_日譯中_書籍(請暫勿再來信)
ccwitch
[已徵到] 1.4/字_中譯英_自傳_678字_20140903
year1225
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com