[譯者] 筆&口譯 日譯中/動漫、文學

作者: millennial (早起的蟲兒)   2016-01-20 19:13:59
※ 注意事項:
1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
  2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
      (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:
[必]工作身分:兼職筆譯
[必]服務內容及費率:依置底文
[必]擅長領域:動漫遊戲、日劇等一般性翻譯
[必]擅長類型:筆譯
[必]試  譯:可,日文原文三百字內
[必]聯絡方式:站內信
[選]聯絡時間:18~23
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:靜宜大學日本語文學系學士
[必]翻譯經歷:字幕組
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:JLPT N1(2011)
[選]其他證照:EJU日本語 366/400
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:自2013退伍後,對文字工作有極大興趣,卻苦無入門方法,
只能在網路字幕組窩著練習聽譯。長期於板上潛水,請給小弟一個機會!
[選]翻譯作品:https://www.youtube.com/watch?v=wbNOPDpjcJI
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com