[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約3800英文字詞(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 3800NTD
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 法律
[必]文件類型: 期刊
[必]截 稿 日: 已徵到
[必]應徵期限: 已徵到
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付1000元訂金,完稿後2天內付清全額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 須具備法學英文知識,能精準到位使用我國法律用語
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
Self-regulation by business is increasingly common internationally,
but the effective implementation of international rules often continues
to be seen as something that only states can carry out. We argue that more
exclusively private forms of effective implementation can be constructed in
self-regulation. Drawing on research in private international law, public
policy implementation and self-regulation, we identify four distinct
implementation sequences: monitoring, compliance, adjudication, and
sanctioning.
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────