[閒聊] 算字數...虧大了 T_T

作者: cancle (天南地北雙飛客)   2016-07-21 12:12:35
不久前幫前公司的同事接了公司另一個部門的一個翻譯案
三分文件總共 4000多字 中翻英 電子公司生產管理文件
有點急 要求三天內交稿 含後面修改要在總共五個工作天內完成
他們本來是發去翻譯社 結果翻譯社報價26000 然後要十個工作天
同事問我可不可以幫忙 一個字兩塊錢
我想說發案部門的同事我也認識以前關係也不錯 內容不難 又是我熟悉的領域
就答應了~ 報價就按照他們用word計算的字數 一字兩元
翻完交件後也沒再去想
前幾天 他們又問說有一批也是生產管理文件 問我可不可以接
這次時間是沒那麼急 月底交件 一共八份 也是一個字兩塊錢
不過他們還沒算字數 我想說好啊 反正不急我就接了
然後自己算了字數讓他們跟部門報價 用word算一共12000多字
但這幾天越翻越覺得奇怪 總覺得字數比word算出來的字數多呀~~
後來發現在字數計算框裡 最下面還有一行字 叫做 包含文字方塊 章節及註腳.....
我勾選後再去算發現字數差很多~~T_T
因為生產文件裡有很多流程是用文字方塊做的加上圖文框
結果把每一份文件重算一次 發現總共差了3000多字........
把上次翻的三分文件再叫出來 重算一次 發現也差了大概快1500字.......
唉~~~~~一個字兩元算 這次就虧了6000多.........
可是因為已經報價了 所以就是吞了 幸好翻譯就是純工錢沒有成本
真是沒經驗啊~~~~ T_T
作者: waggy (Let's go, pal!)   2016-07-21 12:52:00
雖然已經報價 但還是可以跟對方提一下有些字數沒報到畢竟這種事用word一按就知道真假

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com