[問題] 筆譯含審稿?

作者: kikii (摸咕)   2017-10-28 22:06:38
各位好
最近接了一個政府機關的英翻中筆譯工作
到版上查了「師範大學中英譯稿費率標準」提供做報價依據
但對方提出筆譯項目中,費用算法是「英譯中(含審稿)」
請問他們只請我翻譯但不要我審稿,錢要怎麼算?
這點我也很困惑,翻譯者跟審稿者應該要不同人吧?
如果是這樣,上面定每原文字元價格3.5-5元,要這兩個人怎麼拆阿?
另外請問「中央政府各機關學校稿費支給基準數額表」
第二項「整冊書籍濃縮」是什麼意思?
一份檔案在什麼標準以內稱為文件,又什麼標準以上稱為書籍呢?
非常感謝各位回應
作者: lisaonlisa2 (lisaonlisa)   2017-10-29 06:26:00
其實你就報價給他翻譯的價錢就好然後千萬不要用中央那份標準 根本血汗
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2017-10-29 06:53:00
就報與您相關部分的價錢即可。費率也應報你覺得合理的才對。
作者: translator (筆譯員)   2017-10-29 22:40:00
開個你爽的 機會又最大的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com