我想譯者或多或少都有遇到翻譯公司或顧客不願付款的問題。本文就來解答各位工作上遇到的問題,以利各位捍衛自身權益:
1. 翻譯可適用七天內退貨嗎?
原則上不行,因為翻譯涉及智慧財產權。這就好比電影,你已經買票入場看電影,難道可以看到一半,覺得不好看,就退票出場嗎?當然不行!
2. 萬一翻譯品質有問題怎麼辦?
強烈建議,如果顧客有疑慮,應該要求試譯,而不是翻完了才刻意刁難不願付款。
試譯就好比電影的預告,看了預告才決定要不要支付全額購買。
3. 試譯翻得很好,但交件一塌糊塗怎麼辦?
業界規範是錯誤率不能超過5%,如果試譯很好,整體譯文卻錯誤百出,顧客確實有權要求扣款,但絕不能完全拒絕付款。
以上種種,供各位參考,也再次警告不肖翻譯業者,不要欺負老實的譯者