[討論] 有人聽過卓X日譯嗎?

作者: aspp0927 (tanya)   2018-07-31 15:17:21
手機排版請見諒
最近加入了某外包網,有一天這家公司發了邀請信過來
一開始對方(台灣人,以line連繫)先說要我試譯各個類型的日文文章,大約五篇,篇幅不

翻譯完後是一個日本人回覆mail的,有將試譯錯誤的內容點出
之後就傳了日文契約書過來,另外一個excel檔寫說翻譯費需累積5~10萬日幣結算一次,
以ems寄送,郵資從翻譯費中扣除1400日幣
請問這是正常的嗎……
這個公司完全查不到任何登記資訊
只有一個普通的官網但也沒有地址,電話等等
而且只會先說案件類型/字數/期限,不說費用就問要不要接
至今我還是不知道報酬是多少……
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-07-31 16:50:00
這種我看日後若耍賴也找不到人,快退出吧。
作者: leo2656sos (齁齁)   2018-07-31 18:15:00
用他們公司名找不到營登...(找不到有經營相關項目的營登,倒是有同名公司)
作者: shuen1217 (Rebecca)   2018-07-31 18:52:00
不知道稿酬怎麼可能接@@ 這感覺就很詭異吧
作者: Kamikiri (☒☒)   2018-07-31 19:00:00
別簽 累積才結算 那給你接到4萬就不發案給你怎麼辦?
作者: slower8304 (カカ)   2018-07-31 20:41:00
這家無限期一直找人,而且台灣窗口態度很差...當時日方傳的訊息有誤,導致我交稿格式錯誤,還被聯絡人嗆說我是不是看不懂日文,於是合作這麼一次後我就再也不聯絡了
作者: renakisakura (秋櫻)   2018-08-01 03:50:00
合作一次再也不聯絡的話,那譯費未達額度,能拿到嗎
作者: supertyphoon (交李資勝)   2018-08-01 08:25:00
謝謝大家提供意見幫助很大
作者: slower8304 (カカ)   2018-08-01 11:53:00
回ren大,因為那時候的案子才中文30塊,我就沒有拿了,覺得和他們打交道好麻煩xd
作者: JoeyChen (I am Joey)   2018-08-02 10:36:00
請問累積到一定金額才匯的外國譯社是不是很多啊?之前通過一家試譯也是要累積 但想到這點就一直推掉詢案
作者: LizLi702 (Hodor hodor hodor)   2018-08-05 23:17:00
已跟該公司合作一年多,但有時跟他們結算要稿費時,他們給的會不到五萬,剩下要下次再給。案子基本上都會一直發,只是錢真的不多,有時還會因為被校正校過而扣錢(當作給校正的費用)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com