PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[問題] 紀錄片和電影翻譯該如何報價?
作者:
silenthillwu
(James)
2020-08-19 13:09:01
感覺紀錄片和電影翻譯沒有比較好翻,但業界給的薪水都不高。
電影一部4000 - 2小時內
紀錄片半小時1200
請問這樣合理嗎?合理價格應該是多少呢?
作者:
angelafly
(lalalalafly)
2020-08-19 19:40:00
什麼語言?
作者:
roger5438
(roger5438)
2020-08-21 16:49:00
這麼少?難怪Netflix的翻譯品質那麼渣
作者:
silenthillwu
(James)
2020-08-21 23:18:00
英文
繼續閱讀
已經徵得,謝謝各位。
lockq
[譯者] 中英筆譯 教育領域/留學文件翻譯/潤稿
Qbunny
[筆譯] 英翻中 會議簡報 (洽談中)
dieciocho
[筆譯] 歌詞中譯法(需可入樂)(洽談中)
piatigorsky
[筆譯] 中譯英 論文摘要(已徵到)
stigmas
[譯者] 中英譯 長篇/留學/銀行金融/法律/藝術/教育/電機/機械
tetsuya0129
[已徵得] 2/字_筆_中譯日_粉絲信_276字_20200815
vilanao
[譯者] angelafly_中英韓_影視字幕
angelafly
[筆譯] 影片字幕中翻英(已徵得 謝謝)
tarzen49
已徵到,謝謝來信!
yiiiiiiiii
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com