身為社畜的我現在的工作需要與國外代理商對接,常常有翻譯文件的需求,像是翻譯成德文、西班牙文,現在是有固定配合的小翻譯社,雖然品質不錯,可是最近公司文件的量大到翻譯社很難在我們公司要求的指定時間完成,搞得兩邊壓力都很大,現在又多了一些說明書跟一些比較特殊的項目需要翻譯,於是主管叫我再去找其他家規模大一點的翻譯社來跟我們配合
我剛進這家公司不久還沒有很熟悉,所以目前找翻譯社的想法主要是評估他們產出的內容品質穩定度,另外當然就是價格,問了幾家下來大間的翻譯社的報價在我自己換算過後差不多是落在一個字2.8~3.3元,不知道是不是市場正常行情價?
所以想詢問版上大神有沒有推薦的優質翻譯社??
希望可以比較有規模,服務也比較多元的公司,有的話再麻煩跟我說~~
謝謝大家!
作者:
sniuniu (sniu)
2022-10-07 17:00:00一個字3元內比較剛好
我蠻推薦統一數位翻譯的,跟他們配合差不多快一年,品質不錯,速度也蠻快的
作者:
medama ( )
2022-10-07 19:48:00大間的都試試看啊 多試試幾間不過小語種的話 說不定每間翻譯社都發給差不多同一批人
翻譯社的報價差不多這樣 萬象應該是最大家的不知道按到什麼 推文變顏色QQ
作者:
iceIImei (icemei)
2022-10-07 20:33:00遇到雷的翻譯社真的會氣死,遇過需要退稿修改很多次的….所以還是找規模大一點的比較放心
一個字3 NTD差不多是國外公司給譯者的行情價XD國內翻譯社只收這價格難怪譯者費率這麼血汗@@如果是中翻其他語言其實也可以直接找歐洲的公司
作者:
shuaiwei (shuaiwei127)
2022-10-08 10:18:00有找過個人戶接案翻譯,但只是簡單翻個DM而已,量大還是建議找大間的才穩
作者:
younglee (å°èƒ–)
2022-10-08 11:59:00作者:
hooniya (hooniya)
2022-10-08 18:32:00show大 享受過台灣翻譯社的低價就不可能接受歐洲公司的報價的
作者:
kage01 (嗯)
2022-10-09 11:36:00國外一字3元量多嗎 我覺得現在大概2.1-2.4 再上去量就不多了 競爭也很激烈