[心得] 推薦Jacobwu潤稿翻譯SOP留學文件

作者: nonebuthree (Richest)   2024-07-15 13:55:13
◎帳號(譯者或案主):Jacobwu
◎評價(正評或負評):極正評
○事由:
本身是上班族,對於英文寫作能力沒什麼把握。因此需要找一個能溝通、並能精準把中文SO
P翻譯成英文交件的人,來拯救我的SOP及幫忙CV的潤稿,因此我在看了PTT的推薦文與跟朋
友討論後找到了Jacob老師。
我當天就寄信給Jacob老師詢問SOP翻譯的資訊,隔天馬上收到老師回覆的信件,還記得第一
次收到信件的時候,就感覺到老師對於翻譯工作的熱忱及用心,尤其是老師會先把規則、做
事風格都說清楚,以免日後浪費彼此時間或產生不必要的誤會,這點個人覺得非常的棒,也
非常有效率,並在這次合作中學到了很多。
在跟老師約定好第一版本的SOP繳交後,前前後後跟老師通話至少四、五次,循序漸進地將
四不像的SOP中文版本,一次一次改成能夠翻譯成英文版本的SOP。就像蓋房子一樣,先把地
基打好,再把鋼筋築起,接著是裝潢。是的,老師對於中文版本的SOP也有一番見解,非常
感謝老師在中文版本SOP的幫助及耐心的指導。
在與Jacob老師通話的過程,老師也會用淺顯易懂的比喻來引導我,像是如何運用寫作技巧
來完成SOP、如何讓句子更順暢,以及讓SOP的架構更完整。
Jacob老師在翻譯完後,也會花1個多小時來說明翻譯完的SOP,像是老師是怎麼翻譯的,或
是這句話為什麼這樣翻,老師真的非常的細心,而且最後的版本真的讓我非常的驚艷!
另外,在翻譯完SOP後,我請老師幫忙潤稿CV,老師花了不少時間在跟我討論我CV中句子的
意思,以及如何可以翻的更好,在這過程中能感受到老師的花了很多時間想讓我的CV更加的
動人。
總結來說Jacob老師值得信賴而且非常用心,大家可以找老師幫忙。
我算是提前1年6個月先找老師幫忙,然後因為工作忙而且要存學費,加上我先生2023年也要
申請PhD的緣故,在2023年才進行申請。這期間去美西玩還跟老師分享美景 XD。
最後順利跨領域申請成功:
Master of science in Statistics
Master of science in Biostatistics
◎至少擇一填寫
案件文章代碼 (AID) :
案件類型與成交價格 : 中文2113字 / NT$ 8100
Jacob老師聯繫方式e-mail: [email protected]
作者: silenthillwu (James)   2024-07-24 00:48:00
讚!但我突然覺得有點廣告文...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com