─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:
一個月一次,每次約數百至千字
內容包括 Translation, Editing and Post-editing
[必]工作報酬: 每英文字 0.7 或請報價
[必]涉及語言:
英翻中
editing, post-editing 另計
[必]所屬領域: 信用卡類 master card with light marketing
[必]文件類型: marketing material
[必]應徵期限: Jan 15, 2025
[必]聯絡方式: 站內或 [email protected]
[必]付費方式: 交稿後3-5天內付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 行銷廣告翻譯經驗相關佳
[選]參考段落: Mastercard Promotions offers an easy way to offer consumers card-linked
points or cashbacack.
From 5% cash back on grocery delivery to double points on all contactless
transactions, Mastercard Promotions helps companies incentivize spend and
grow consumer preference.
Priceless experiences are reserved for Mastercard cardholders</li>
Experience is valid for participants 18 years old and older</li>
Experience takes place on 24 January 2025, with site access starting at
11 a.m. and the match starting at noon; to enjoy the surprise, guests must be
in the suite by 11:30 a.m.</li>
Experience must be booked by 21 January 2025.</li>
試 譯 文:
Priceless experiences are reserved for Mastercard cardholders</li>
Experience is valid for participants 18 years old and older</li>
Experience takes place on 24 January 2025, with site access starting at
11 a.m. and the match starting at noon; to enjoy the surprise, guests must be
in the suite by 11:30 a.m.</li>
Watch the Australian Open men's semifinal from an exclusive private suite
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
請聯絡時附上背景經歷謝謝.
──────────────────────────────────────