[討論] 台灣國語

作者: sob22542 (罐頭)   2016-07-02 23:08:33
本身是台北人
剛剛在跟台中人講話,說到 『台灣國語』這個詞,但是我們兩者對其意義認知天差地遠
他覺得是:國語夾雜台語一起講
我覺得是:有台灣腔調的國語(也就是不太標準的國語,譬如ㄤㄢ不分)
我們各自問朋友,也都各自有支持者,不知道那個是對的呢?
作者: phs (世故人情情難還...)   2016-07-02 23:10:00
我南部人,我的認知跟妳一樣,有台灣腔調的國語
作者: elvin29 (elvinsanity)   2016-07-02 23:11:00
首先要知道"國語"是什麼意思
作者: ForgerEames (造.夢)   2016-07-02 23:11:00
不太標準的國語+1
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2016-07-02 23:13:00
有台灣腔調的"國語"是啥意思? 哪一國?
作者: czaritza (霧堤)   2016-07-02 23:15:00
有臺語腔調的國語
作者: antje1211 (鳥)   2016-07-02 23:16:00
沒有捲舌音的國語,哈哈!
作者: elvin29 (elvinsanity)   2016-07-02 23:19:00
問這種問題真是閩南裔台灣人心中的痛...
作者: lien ( )   2016-07-02 23:23:00
你速隨 << 類似這種的吧
作者: b2uty03 (累)   2016-07-02 23:23:00
大概就是發生變花生這種吧?
作者: nysj   2016-07-02 23:24:00
另外也想請教"操台語口音"到底是什麼意思啊?這個詞新聞偶爾會出現,一直搞不懂
作者: onelove (一拉)   2016-07-02 23:25:00
現在的台灣國語好像是區別中國國語 香港國語 新馬國語 不一定是你和朋友這兩種
作者: nysj   2016-07-02 23:26:00
是指講台語,還是指台灣腔調的國語?
作者: p01777 (p01777)   2016-07-02 23:28:00
台灣華語?
作者: onelove (一拉)   2016-07-02 23:30:00
他這種叫台灣國語 你這種叫台灣枸以
作者: zerok (zerok)   2016-07-02 23:33:00
你速隨 比較像臭拎呆吧查了一下 台灣國語好像就是台語的臭拎呆 抱歉囧
作者: nicole721   2016-07-02 23:42:00
就台灣狗已這種阿
作者: k1314520illy (咖哩K)   2016-07-02 23:46:00
推文滿分XD
作者: dan5209   2016-07-03 00:09:00
沒甚麼差吧,如果習慣說國語就都說國語就好了
作者: ching7478 (moo)   2016-07-03 01:58:00
就我們這一家花媽中文配音那樣
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-07-03 03:21:00
我是用你的定義.你朋友那種我是稱為台語國語夾雜
作者: Heeshinbcuz2 (萬隆澤秀明)   2016-07-03 07:31:00
花生神魔術這種
作者: j4ijp (小包)   2016-07-03 08:11:00
像「台灣狗蟻」這種
作者: solomeniso (I'm Formosan)   2016-07-03 10:10:00
應該說 台灣漢文 比較好更正 台灣漢語好像兩個都可以,哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com