這裡的長輩是指新認識無血緣關係的長輩
因為自己本身是台北長大
聽得懂台語也會說
因工作到南部
因某些需求需要和一些長輩打交道
但我發現自己和南部長輩溝通常常有點問題
1.常使用濃縮的台語術語或迂迴
例1:我都拿月頭錢
(意為月初領薪水,看字當然沒問題,但第一次聽到聽不懂)
例2:第一個月10000當作見面禮,不好意思我沒有要給你ㄆㄟ(佔便宜)
(意思是一個月薪水20000,現在到月底半個月拿10000,
我以為他要多10000當見面禮,因為見面禮這三個字讓我誤認,又出現ㄆㄟ讓我更加誤認)
2.講話不講白
例如某一觀念長輩想堅持時,不會像一般人直接溝通
會欲言又止,通常關於自己權益會比較迂迴,但關於事情怎麼做時又相當直接
例如:想要調假,年輕人會直接問,但長輩們大多只是別的話題中稍微提一下,不直接問,又覺得我為何聽不懂。
後來發現因爲自己是國語底,所以聽台語會心裡翻成國語,長輩是台語底,所以落差就出現了。
所以在同輩同事間我是個風趣又懂別人心意的人
在長輩眼中我是個很木訥誠實不擅言詞不了解說話的人
真的是很困擾,不知有沒有人有相同情況呢?