真是的 我又去翻了原報導來看
結果想的沒錯
翻譯有問題ORZ
應該說翻譯是對的 但是原作的重點沒被譯者抓到
這篇文章其實想講的
是框架
她並沒有給出非常實際的結論
而是先架設一個結構
算是一個資料彙整
這不算Experimental research(實驗研究)
這算是Literature Review
這個目的是什麼?
主要是為了理解普世價值/道德
因為社會學家們吵道德標準很久
例如 在西方國家某件事是道德正確的
但是拿到東方就是道德有疑慮的
所以這篇文章 算是打一個基底出來
簡單講
「林北資料幫你整理好了,
你以後想往下考究就拿我這7條動刀,
你會省很多時間」
其實就是這樣
那7條價值不算是重點
那只是一個給未來研究人員使用的架構
也就是說 在更多實驗證實這個之前
她並沒有實質的效力
他只是一個 correlation purpose