Re: [問題] 原住民有共通語言嗎?

作者: kudo070125 (工藤)   2013-09-16 09:34:20
※ 引述《gecer (gecer)》之銘言:
: 小弟不是原住民 也不是居住山區 所以對部落的生活型態不熟悉 但是小弟看過下面這一篇
: 文
: http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/may/22/today-article4.htm
: 原住民的共同語言?
: 有位女性族親因重病住院,雇用一位原住民女性擔任特別護士。住院族親的丈夫請教其名
: 字時,她寫下漢字「哈路」,並用北京話發音。族親的丈夫就告訴原住民特別護士說,你
: 的名字是「春」,日語叫做「はる」。那位原住民特別護士一聽,很驚訝地說:「你怎麼
: 知道我們的共同語言(文字)?」
: 後來也從長輩聽說過霧峰地區原住民不同族群間是用日語溝通的 譬如說原住民稱台北為
: Taihoku...
: 想請問這傳聞的真偽?
比較想問 你想問的是 原住民族語有"共通詞彙" 還是"共通語言"?
如果是"共通語言"的話 由於日本大力推行"國語政策" (國語當然是指日語)
所以現在部落耆老幾乎都可以用日語直接溝通 和漢族的老一輩相似
而由於日治時期近代化的過程 太多詞彙原住民族語裡面沒有這個概念
所以很容易直接向日文借字(也就是當作外來語用)
因為各族都跟日文借字 所以才會產生"共通詞彙" (很像日韓越都跟中文借漢字的道理
典型的例子是"老師" Sinsi 這個字幾乎各族通用
從日文 Sensei 而來
又因南島語系較少e的發音 會傾向轉變為i
於是Sensei 就變成了 Sinsi
作者: yiduen (~今川大佐~)   2013-09-29 20:12:00
平埔族群的部分 有 西拉雅語曾經是南方平埔族群的共通語西拉雅語也間接影響附近的排灣語鄒語等中部的話 大肚王國的語言也曾經蠻多部族使用(巴布拉語吧?北部的話 巴賽語也影響很多部族 根據西班牙的文獻可以考察

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com