我可以先就史實的部份回答一些問題。為了方便回答跟閱讀,恕刪一些原文
※ 引述《tvb444 (不明飛行身體)》之銘言:
: 我自己歸納幾點能讓馬雅文明大幅進步的要素
: 1.歐亞大陸馴化牛,美洲本土作為駄獸的只有羊駝,可惜羊駝負重量太低,無法作為農耕
: 輔助,而美洲本土的野牛卻無法馴化
在我印象中,中美洲是沒有羊駝的。所以,馬雅人不可能馴化他。
: 2.馬,人類最早的交通工具
馬早就被印第安人的祖先追殺殆盡,所以也不可能馴化。
: 3.稻米,歐亞大陸最基層的食糧,相比玉米,性價比實在高很多
: 以上三點能夠使馬雅文明進入集約農耕社會,也能夠人口集中,並且城市化,最重要的是
: 人力得到釋放,馬雅人能夠有更多時間作其他事情,而且有了牛與馬之後,馬雅人應該是
: 會發明輪子,輪子出現後,馬路也應該相繼出現,要建立以尤卡敦半島為中心的帝國也不
在發明輪子之前,馬雅人已經先有道路了。這種道路被稱為Sacbeob,主要
用來聯絡城區與城區之間。很少有遠程的道路系統。馬雅人沒有使用輪子主
要還是畜力與地形。就算解決了畜力問題,但是石灰岩地形的崎嶇不平,還
是不一定會使用輪子。
Sacbeob:
http://www.jaguarking.com/gallery/mayan_sacbe.jpg
影響所及,馬雅人以人力為主要運送勞力。(馬雅男人是最好的駝獸)而且
,聚落與聚落之間,差不多是一天就會抵達的距離。大家習知許多大遺址,
像是Tikal 、Palenque。但是,這些遺址周圍,還有更多小型的遺址。
: 接下來是地理因素,馬雅文明所在的半島是沒有河流的,只有一堆溶井,而大部份城邦都
: 是建立在溶井附近,如果尤卡敦半島那怕有一條河流,所帶來的好處也是極大,河流能夠
: 激發人發明與使用灌溉系統,而且也能充當水路運輸,這點在阿茲特克首都,現今墨西哥
: 城就有很好的體現
墨西哥城是內陸湖,好像不是河流。
回到馬雅城市興起的本質,會興盛的馬雅城市幾乎都是在商路之上。農業不
是最重要的原因。例如,Tikal 藉由跟墨西哥高原的貿易而興起。Palenque
也是在這條商路上。前古典期的卡密胡塔尤也是在黑曜石產區,與中美洲的
奧梅克交換而興起。後古典期的奇秦伊扎則是與拖爾特克人的貿易有關。這
些貿易城市不是沒有水陸運輸。雖然馬雅地區的河流都不是大河。最繁榮的
低地區甚至沒有什麼河流。不過,馬雅人還是有運用Pasion、烏蘇馬辛等河
流。此外,也的確有商用的獨木舟,根據記載,大概可以載運25個人。只是
規模都不夠大。如果有條河流,的確應該是可以發展的好一點。不過,基本
上歷史學不討論假設性問題。
: 最後一點是馬雅文字,馬雅字並不是一字一音,而是一字多音,類似於日文中的漢字,這
: 對於讀字是一種障礙,雖然馬雅字中有聲符,但聲符本身也是屬於形象的,所以你可能明
: 白這個字的意思,但卻不會讀,如果馬雅人只有一種語言,那就不是問題,但下圖
: http://tinyurl.com/b3stwj9
馬雅語不是一字多音,最麻煩得是一音多字,外加文法變化而有的綴詞。這
些聲符是有來源的,在古馬雅的文化脈絡中是可以被學習的。例如,我最愛
舉Balam 這個例子。Balam 是美洲豹的意思。他有象形文字,Balam 。
Balam:
http://www.durt.info/2011Winter/slides/balam0.jpg
(最左側)
這個Balam有象形。接著這個象形的Balam簡化成ba的聲符,當表音式象形文
字的時候,就用這個象形文字。
詳情請看之前 #1CcuE_lR 這篇。
: 語言愈多的地區,地勢就愈復雜,圖中Yucatec語就是熱帶草原,而粉紅色部份則是山區
: 地方,所以馬雅文字對於城邦的交流是一種障礙,因為學習對方文字需時太久,如果換成
: 全音素文字,不是方便更多嗎?最重要的是,文字也不再掌握在貴族與祭司那一小撮人手
: 中,一般平民只需要極短時間就能運用拼音文字,而且馬雅人在五世紀就發明了脫毛榕紙
: ,一旦人人都能寫字,文明進展速度會更快
就目前的研究來看,有些學者認為古典馬雅人使用著喬蘭語,而非猶加敦語。
因為,古典馬雅最繁榮的地區就是講喬蘭語的地區。不過,有些人根據古典銘
文的前後綴詞來看,這些銘文沒有對應統一的語言,而是有許多分支的詞彙。
也就是說,基本上還是喬蘭語,只是每個地方講得喬蘭語多少會有不同。
另外,根據Michael Coe 的說法,翻譯以下一段文字:
在古代馬雅,讀寫能力分佈有多廣泛呢?這個問題非常難以回答
,一般認為是非常少數的人擁有讀寫能力。不管如何,在書寫系
統上有一點應該要被注意,這個logophonetic是一種易於閱讀,
難以書寫的文字,就像中文、古埃及文一樣。事實上,大多數古
典期的石碑被公開展示在廣場上。這明確的表示,石碑可能被比
貴族、官員更廣大的團體所閱讀。近幾年在美國一些城市辦的工
作坊顯示,在一個禮拜就可以粗略閱讀文獻上的知識,當然,他
們也可能透過圖片進行詮釋。長篇的陶器文獻可能提供我們一個
細微又複雜的線索。這些文獻很可能包涵一些現在消失的古典期
抄本的內容。甚至認為其中包涵一些原始的口說紀錄。以往的學
者多半認為馬雅抄本與文獻上書寫的語言是猶加敦語。但1950年
代,Eric Thompson 對此感到懷疑,他認為低地馬雅是以喬蘭語
進行書寫(雖然他依舊認為古抄本是以猶加敦語書寫的)。這個
語言屬於西馬雅語的分支,現在依然在帕連克周圍的地區被使用
。
: 如果把以上這些要素放在七世紀的馬雅,即古典時期最興盛之時,再讓其自行發展,能夠
: 追趕上其他文明,並且在十六世紀成功抵抗西班牙人嗎?
至於這個問題,只有天知道了。