【本文不同意轉載他版,亦不同意利用回文作刻意備份】
最近我個人關注的重點在於比較語言學的領域,因此設
法找到些韓,日,南島,北美,突厥,印歐,兩河,孟高棉,
侗台,漢藏的比較語言學參考書
感覺上來說,印地安語言的比較語言學書籍,在中文著作
或譯介上是非常稀少的,可能是我找書找得不夠勤的關
係吧,我想.班圖語系以及非班圖語系的非洲語言,在比
較語言學上中文書籍可說更是一片迷霧......克丘亞語
與西班牙語在早些年(大概一、兩百年前)的一些音素差
異與交互影響的粗淺比較,《印卡王室述評》有零星介
紹,已甚感難能可貴的了.
目前設法弄到一本老書,丁酉誠氏翻譯自蘇俄學者
I-O. B. Khopo3OB的《馬亞文的釋讀》,1964年印發的,
此外沒找到什麼其他中文的書籍在講馬雅文文法,克丘
亞文文法,以至於整個美洲印地安語言的比較語言學資
料.由於亞馬遜網站可以見到2013~2016年已有出過幾
本新的馬雅文法教科書,估計丁譯本《馬亞文的釋讀》
也許已大幅落後於瑪雅考古研究的現況了,亟待更新.
亞馬遜網站上可以初步查到的英文馬雅文法書,大致上
有下列幾本:
A Maya Grammar