[問題] 美金支票的名字拼音不一樣

作者: syusukefuji (神獸うし)   2015-01-22 14:01:44
各位好
初次發文還請多指教
今天收到一張國外寄來的美金支票
但他的受款人(我)的名字中,"瑞"的拼音寫rui,而我護照上使用的拼音是ruey
(兩種拼音都可以,只是我選ruey,但他在開支票的時候可能自動轉換為rui了)
我目前有玉山的台幣活存帳戶,
想請教一下,在託收支票時會需要核對帳戶英文名/護照名字/其他證件?
拼音不一樣有會被拒絕嗎?
另外想請教一下託收的手續費會在錢存入時才扣款,還是託收時就先付呢?
因為沒有處理過外國的支票,不好意思還請各位幫忙!謝謝!
作者: Chin57 (Chin)   2015-01-22 18:52:00
看要去哪家託收就問那家的外匯經辦,網友說可以,銀行不見得願意幫你擔保,手續費的話銀行會先收託收手續費,另外國外的銀行會再從託收的票款中扣手續費
作者: amber0425 (Amber)   2015-01-22 20:10:00
想借問,如果存入臺灣任意銀行,美國銀行的銀行匯票是否比支票划算?
作者: syusukefuji (神獸うし)   2015-01-22 22:56:00
感謝C大的回答!這樣要問仔細了 因為托收費回不來吧XD
作者: greenf (格小芙)   2015-01-23 11:46:00
無禁止背書轉讓的支票可以rui背書轉讓給ruey不過還是要看銀行,不保證不會要求查看有rui的證件
作者: O12 (多喝水有益身體健康)   2015-01-23 12:35:00
先簽跟支票上一樣拿去存不要自己提 看銀行作業如何

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com