[分享] 日本台日交流戰朝日電視台的官網

作者: darkofpolo (路人初號機)   2013-11-04 15:33:31
http://www.tv-asahi.co.jp/baseball_japan2013/
日本vs台湾
世界一奪回へ!小久保新監督率いる新生侍ジャパン、注目の初陣!3月のWBCで歴史
的名勝負を演じた台湾とアウェーで激突!小久保監督は現役時代、王貞治、原辰徳と世
界一を知る名将の下でプレーし、抜群のリーダーシップを発揮してきた。「2017年
WBC優勝」という目標を掲げて臨む注目の初采配、どんな野球を仕掛けるのか?打倒
世界へ!次世代のサムライたちは日本野球の誇りを見せてくれるのか!?
(求神人翻譯XD)
在這種跨國的賽事上面,可以看到以台灣當國名而不是CT....真是太感動了。
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2013-11-04 15:34:00
看不懂私密打
作者: fireneo (Josh)   2013-11-04 15:35:00
樓上私密打用錯了吧
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2013-11-04 15:35:00
日本都是叫台灣台灣啊
作者: gsm1634 (こじはる大好き!!!)   2013-11-04 15:36:00
印象中 WBC時就這樣 侍JAPAN官網還是掐你死台胚 XDDD
作者: a0187 (高高)   2013-11-04 15:36:00
1F XDDDD 思秘打是韓文吧XD
作者: WeAntiTVBS   2013-11-04 15:36:00
樓上 他官網如果不這樣寫 會被26網民抗議
作者: zarono1 (zaro)   2013-11-04 15:36:00
星期六竟然不轉XD
作者: snocia (雪夏)   2013-11-04 15:37:00
日本媒體比較少用掐尼斯台北,官方資料才會常用
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2013-11-04 15:37:00
該用看不懂得史嗎XD 有請大大翻譯苦打賽!
作者: ChiChiGo (幾吉狗)   2013-11-04 15:38:00
2007年台中亞錦賽 鋒哥尻達爾的時候 就用台灣vs日本了
作者: moonshen (阿月)   2013-11-04 15:40:00
真的不用放大解讀 他們都稱台灣 習慣而已....
作者: johnjordan   2013-11-04 15:43:00
日本媒體對臺灣有大小眼,如果今天換成是女排比賽,
作者: johnjordan   2013-11-04 15:44:00
我們還是只會看到Chinese Taipei的片假名...
作者: sportlotte (drakedog)   2013-11-04 15:44:00
.....日本都嘛用台灣 有甚麼好大驚小怪的 多看比賽好嗎
作者: johnjordan   2013-11-04 15:46:00
回上面網友,朝日無線台的轉播是排星期五跟星期日星期六的比賽是TBS無線台負責直播~~
作者: SoloHomerun (東邊森林趕羚羊)   2013-11-04 15:47:00
私密打不是韓文嗎?XD
作者: johnjordan   2013-11-04 15:50:00
原則上日本的6家無線台轉播棒球國際賽,都會用「臺灣」
作者: johnjordan   2013-11-04 15:51:00
但是像J-Sports體育台轉播還是會用Chinese Taipei
作者: SUZEKI (30minutes night flight)   2013-11-04 15:53:00
交流賽跟奧會模式不同吧..奧會是礙於國際規定
作者: ej3xl3284 (bro)   2013-11-04 15:56:00
哪天被稱呼為中華民國再來感動吧
作者: KuoJia (奉孝)   2013-11-04 15:57:00
你也太少看國際賽了 日本那邊從好幾年前就叫台灣了
作者: purpleboy01 (紫喵)   2013-11-04 15:57:00
看日本用台湾很久囉
作者: ifulita (和泉政宗)   2013-11-04 15:57:00
1樓搞笑了XD
作者: bigsun0709 (大太陽)   2013-11-04 16:00:00
日本叫台灣 反而是台灣有些人會不高興 = =
作者: sarshia (大古不是大吉)   2013-11-04 16:02:00
一樓是在賣萌吧 故意裝傻
作者: liyuoh (皇帝-李後主)   2013-11-04 16:03:00
掐你死台妹看了就...
作者: elve7878 (Rev34)   2013-11-04 16:16:00
有些天龍人會覺得 日本媒體叫台灣 是因為日本把台灣當作日本領土 所以才不高興 GG
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 16:30:00
打錯了吧!! 是日本代表 VS 中國台北(CT)代表
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 16:31:00
日本方有看到懂中文的快改一改
作者: Heyward (黑窩)   2013-11-04 16:33:00
噓樓上
作者: KiroKu ( who)   2013-11-04 16:34:00
叫台灣或CT的都有 這有甚麼好高興的
作者: honen (天佑台灣)   2013-11-04 16:42:00
CT是三小???自貶國格
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 16:45:00
C=Chinese 中國 T=Taipei 台北 (簡稱CT中國台北)
作者: honen (天佑台灣)   2013-11-04 16:45:00
樓上可以水桶了~~
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 16:47:00
我只是幫H大翻許CT的意思,我們國家隊也是用CT啊
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 16:48:00
不會在棒版說CT的人都要水桶吧?
作者: Heyward (黑窩)   2013-11-04 16:51:00
想去抱大腿就去抱 誰需要你翻譯阿
作者: gotohikaru (又沒差...)   2013-11-04 16:53:00
因為寫CT日本人很多看不懂 看日本雜誌介紹國際賽時
作者: gotohikaru (又沒差...)   2013-11-04 16:54:00
通篇都寫台灣 只有賽程表照官方寫CT 是我們作繭自縛
作者: honen (天佑台灣)   2013-11-04 17:17:00
國家隊有自己叫自己中國台北過嗎??版主可以桶了
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 17:32:00
樓上你英文不好吧? 英翻中的確是事實,我只是陳述事實
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 17:33:00
英文不好整天只會在那水桶水桶的,沒人認同你的,人要講理
作者: yanggh (yanggh)   2013-11-04 18:02:00
我懂ak大想表達的是,所以CT只是奧會限制下的選擇,不能慣用變成第一使用名稱,奧會規範以外的場合不應該自己先用CT
作者: yanggh (yanggh)   2013-11-04 18:03:00
不然搞到後來就像現在這樣,大家都忘了原本根本不會叫CT
作者: yanggh (yanggh)   2013-11-04 18:04:00
談這個就說是戰,卻又鴕鳥心態,棒球歸棒球的話,才不叫CT
作者: yanggh (yanggh)   2013-11-04 18:05:00
就因為本來就是因為政治因素所以才出現CT這名詞,要搞清楚呀
作者: akumakei (咩咕)   2013-11-04 18:08:00
y大好人又聰明^^ 現在CT已經變成公認的代表隊代名詞
作者: devil0915 (微笑殺手)   2013-11-04 18:21:00
別國都叫我們臺灣,是我們自己叫自己中華臺北的
作者: Mellissa   2013-11-04 20:25:00
日本跟中國一樣啊 部份情感都當台灣是自己的..蓋鐵路總督府台北帝國大學..要她叫台灣中國很難..
作者: wplinwp (阿綠)   2013-11-04 23:05:00
誰知道CT 中華台北是啥,日本都是直接用台湾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com