來美國還不到2週,陽耀勳已開始想念台灣的白米飯。
陽耀勳今年轉戰美國,還獲邀參加大聯盟春訓,他自認生活上大致能適應,即使飲食習慣
差很多。吃慣台灣和日本白米飯的他苦笑說:「這裡的米不太一樣,炒飯應該不錯,粒粒
分明,但用煮的就是吃不慣。」
由於球團還沒幫陽耀勳找到翻譯,由球探暫時幫忙溝通,但他昨天離開去辦理簽證,陽耀
勳就得自立自強,「球場上大部分是講戰術,自己已有概念,頂多跟隊友再確認。」
陽耀勳表示,雖然英文還不行,但配合肢體動作,隊友大多能了解,「他們都很風趣,有
時我隨便講,他們也可以對話。」只是臨時翻譯不在,他笑說:「可能不知道他們會怎麼
捉弄我。」
不過在投手守備練習時,每次輪到陽耀勳,隱約會聽到有人說「接得好」之類的中文,原
來那是來台打過時報鷹的洋投多情,現在小聯盟當教練。
陽耀勳目前先住在海盜隊小聯盟宿舍,練球比較方便,等春訓結束,確定從大聯盟或小聯
盟出發,再想如何解決住的問題。(特派記者林三豐)
http://ppt.cc/AYRv