[閒聊] 千葉羅德 with 機動警察 劇場版開球企劃

作者: SkyeySea (南蛮人でござる)   2014-04-20 14:36:06
4/20(日)"THE NEXT GENERATION パトレイバー"DAY開催!!
http://www.marines.co.jp/news/detail/13126.html
來源:千葉羅德海洋官網
就在今日4月20號,羅德隊跟即將自26號起陸續推出總共七章的劇場版「機動警察The Next
Generation Patlabor」舉行了聯合企劃活動。
現場除了將實體大的英格蘭姆運到QVC海洋球場旁展示之外,也邀請了飾演主角泉野明的
真野恵里菜等劇場版演員到場開球。
(如果透露當年自己看的最初版本角色名還是台灣另取版本的話,就透露年紀了XD)
實體大英格蘭姆
http://mantan-web.jp/gallery/2014/04/20/20140420dog00m200007000c/001.html
來源:每日新聞
開球影片
http://tv.pacificleague.jp/vod/pc/topics/opening_ceremony/1379
來源:パ・リーグ TV
擔任打擊的是羅德新秀井上晴哉,途中還換上整備班扛來的英格蘭姆用警棍來打擊XD
作者: zzyyxx77 (討噓大師77)   2014-04-20 14:38:00
英格蘭姆我的嫁
作者: sean0212   2014-04-20 14:40:00
台版叫什麼?
作者: b9111111111b ( 艾尼得皮斯)   2014-04-20 14:40:00
好粗的棒子>//<
作者: best2008 (靜香愛洗澡)   2014-04-20 14:42:00
http://0rz.tw/ylBXA 西武開球
作者: remprogress (rpg)   2014-04-20 14:44:00
我看過這部 不知道結局是啥
作者: Sheng98 (賤狗的窩)   2014-04-20 14:46:00
台版好像有聽過名字, 只是日版看習慣了反而忘了台版名字
作者: jimmyexe (飛揚)   2014-04-20 14:50:00
mid night~ blue~~~~~~
作者: remprogress (rpg)   2014-04-20 14:51:00
台版翻譯不就機動警察嗎??
作者: Sheng98 (賤狗的窩)   2014-04-20 14:53:00
角色的名字 ......
作者: Sheng98 (賤狗的窩)   2014-04-20 14:54:00
就很台灣化的取名, 早期動畫中文配音時會取台灣化名字
作者: PayKuo (柚子)   2014-04-20 14:59:00
像是孟波XDDD
作者: Sheng98 (賤狗的窩)   2014-04-20 15:01:00
大概查了一下好像當時叫做 "曉昭" ....
作者: oliver0159 (oliver)   2014-04-20 15:19:00
好酷 就跟之前幕之內一步台譯李幕之是一樣的
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2014-04-20 15:40:00
小時候一定會收看!
作者: ruffryders (Wanksta)   2014-04-20 16:11:00
哈哈 西武的蠟筆小新開球 超可愛
作者: MJdavid (我剛出社會)   2014-04-20 16:37:00
背後有名條 害我一直以為是相馬茜參加Running man

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com