看不下去這什麼翻譯
小弟雖然日文也不太好
大致翻一下:
2009年在台灣的隊友、曹錦輝
也有想要來日本打球、但未能如願。
但果然在美國才有這機會
在台灣雖然有打假球嫌疑、但也證明沒有證據。以一個嗑藥的人的自白就讓很多人捲入案情。而且只是被隱涉打假球就被球團解雇。多希望他們能受到合理保護。
不過、不為那樣的過去所屈服戰鬥著!
真厲害! 曹!
手機排版請見諒
※ 引述《kimkenxxx (鋒零JOY)》之銘言:
: 2009年台湾でのチームメイト、ツァオ・チンフェイ。
: 日本でもプレーを希望していたけど叶わなかった。そして、やっぱりチャンスはアメリカにあった。
: 台湾では八百長疑惑が掛けられたけど無実を主張。薬物中毒者の自白を元に何人もしょっ引かれた。更に疑いが掛かっただけで球団は解雇。彼らを守って欲しかった。
: しかし、そんな過去に屈せず戦っていたんだ!凄いぞ!チャオ!
: 曹錦輝 加油!!
: 使用下方參考翻譯
: 2009 年的隊友在臺灣,趙錫飛。
: 感激想已經在日本了而且,所有的機會後,美國。
: 操縱比賽的指控掛斷了臺灣,但聲稱無罪。
: 藥物成癮者懺悔的原文是 shot引ka 人。被解雇的俱樂部掛進一步懷疑。我想要保護他們。
: 但這麼多在過去的戰爭中,是 !好了 !朝陽 !
: 曹錦輝 加油!!
: http://ppt.cc/cInA
: 趙錫飛!!!!!!!