作者:
I8DGC (竹科男只能OGC)
2015-08-26 21:58:18好像沒有看過
球衣上用漢字寫地名
或是用漢字寫隊名
或是用漢子寫球員名
從以前到現在都是用英文
如果沒有規定 那為何沒有球隊這樣作呢
作者:
codepupu (15不死 空軍不止)
2015-08-26 22:03:00阪神有出過的樣子,左胸還右胸繡阪神(直寫)
作者:
montagut (叮叮叮叮扁扁~)
2015-08-26 22:04:00喧嘩上等 夜露死苦 愛羅武勇
作者:
cocolico ( G6票已售出)
2015-08-26 22:04:00用漢字會不曉得如何發音,不方便
作者:
hugh509 ((0_ 0))
2015-08-26 22:06:00雖然說有漢字不知該如何發音的可能,但計分板上全漢字再來就是洋人或少數的片假名,要說不能發音 也不太像
作者:
SatoTakuma (éµç›¤è©•è«–家)
2015-08-26 22:09:00漢字不潮隊名都用片假名了
作者:
hsiawenc (公司有法務,如有一寶)
2015-08-26 22:10:00因為潮啊。君不見一堆鄉民穿T恤胸前大大的New York City
作者:
ORK 2015-08-26 22:10:00漢字有人不會念
因為日職可以賣轉播權給國外吧!要推廣到外國拼音比較適合
作者:
Zuleta 2015-08-26 22:14:00三星獅有一套前面就"三星"
作者:
cocolico ( G6票已售出)
2015-08-26 22:14:00計分板漢字是最簡單常用的當然沒問題, 名字完全不同
作者:
strams 2015-08-26 22:14:00有啊綠島好熱
作者:
cocolico ( G6票已售出)
2015-08-26 22:15:00拿"小鳥遊"這種姓去問日本人,保證9成以上念錯
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:15:00日本幾乎沒人不懂漢字啦 又不是我妹妹會讀漢字的時代
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:17:00現在小鳥遊連台灣都一堆人會念了 跟中出的發音還滿像der
作者:
cocolico ( G6票已售出)
2015-08-26 22:18:00知道或看過LL的才會念,不算一堆人吧記錯了,是中二病才對
作者:
SenYang (森陽)
2015-08-26 22:22:00英文潮+1
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:23:00要聽鬼父的話也是一堆小鳥遊 我平常不常接觸ACG都知道
作者:
yuta02 (火車上面有鱷魚~)
2015-08-26 22:24:00如果性器官是不雅文字的話 名黨也可以捅了 版主你說呢簽名檔
作者:
Kouzuki (フェリさまのしもべ)
2015-08-26 22:26:00知道小鳥遊應該是從WORKING開始吧
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:26:00小鳥遊真的是一大堆 平常沒在看ACG都一定知道
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2015-08-26 22:28:00計分板上不少漢字啊
作者:
georgewu (奧斯汀糾舉物)
2015-08-26 22:28:00感覺胸前寫讀賣 阪神也蠻潮的啊
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:28:00鄭兆行第一次看到的人也會不知道是念鄭兆行還是鄭兆行
霸樓鬼帝 怒羅江門很多日本人都會把阿部慎之助打成新之助還是慎之介...同音不同字 同字不同念法太常見了
作者:
NEOdesu (娑羅双樹)
2015-08-26 22:32:00夜露死苦 愛死天流
作者:
hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)
2015-08-26 22:32:00小鳥遊念takanashi單換漢字就是鷹無し沒有老鷹當然就小鳥遊囉~~
作者:
hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)
2015-08-26 22:36:00作者:
jyunwei (jyunwei)
2015-08-26 22:55:00別的就算了,阪神迷不會念阪神不致於吧XD
作者:
jyunwei (jyunwei)
2015-08-26 22:56:00我小時候也不會念Elephant什麼的啊球衣還不照寫比較少可以理解,但近乎沒出現過就應該有什麼理由吧?
作者:
SatoTakuma (éµç›¤è©•è«–家)
2015-08-26 23:03:00我都念鄭兆行 有問題嗎
作者: ROCAF (宅宅軍曹) 2015-08-26 23:05:00
五百籏頭 這個大家認為該怎麼念?
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-08-26 23:12:00其實就是日本由來已久的祟洋心態罷了
作者: onebird (SOD影展籌辦人) 2015-08-26 23:17:00
日本球迷的加油球衣倒是很多都繡一堆漢字的...去一次甲子園 不知道看了幾件繡"撲殺讀賣"的球衣
作者: ssyykkbb (sykb) 2015-08-27 00:00:00
其實那是拼音 不是英文......
作者:
maikxz (超級痛痛人)
2015-08-27 00:37:00日本對外語標示不友善,愛用片假創造詞