作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 14:52:57 サンケイスポーツ専属評論家の野村克也氏(80)が5日深夜放送のTBS系「S☆
1」にVTR出演し、同日の巨人戦(東京ドーム)でプロ野球最速の163キロをマー
クした日本ハム・大谷翔平投手(21)に対し、初めて打者との二刀流にGOサインを
出した。
野村氏は、5日に行われた巨人-日本ハム戦を見ながら、ボヤキ解説。プロ野球最速
の163キロをマークし、打ってもクリーンアップの5番打者として、1安打1打点だ
った大谷に「大谷よ、球界の常識をぶち破れ」と初めて二刀流を認めた。これまで「話
題としてはいいが…」と、二刀流には否定的だったが、大谷の素質を認めた格好だ。
番組で野村氏は、同試合での四回、クルーズへの4球目に163キロをマークした場
面に、「すげえ、ハハハ」と感嘆。それでも、ファウルになったことで「バッターは空
振りしない。スピードじゃない、球質だよ」と発言。「140キロでも空振りさせるの
が、一番いい」と持論を展開。大谷の真っすぐについて「性質が良くない」と注文をつ
けた。
また、5番打者として六回に右前打を放ったシーンを見ると「いい打ち方じゃない。
(上体が)そっくり返っている」と打撃フォ-ムの欠点を指摘。それでも、痛烈な安打
になったことから「ヒットにしているんだから天才だよ」と、規格外ながら打撃につい
ても合格点を与えた。
そのほか、フォ-クを投げる際に「バランスを崩す」と指摘。「挟んで落とそう」と
いう強い意識が投球フォームにも表れていると分析した。さらに、捕手とのサイン交換
をみて、サインにうなずくと変化球、うなずかないとストレートと、ズバリ指摘。「8
割は当たっている」と、鋭く解説した。
野村氏は番組を通じて、辛口批評も展開したが、最後には二刀流にGOサインを出し
た。「常識をぶち破れ」と、今後の大谷の活躍を楽しみにしているようだった。
http://www.iza.ne.jp/kiji/sports/news/160606/spo16060601470001-n1.html
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2016-06-12 14:53:00這個就故意過頭了
作者:
Bihrava (bihrava)
2016-06-12 14:53:00喔喔喔喔~突然看得懂日文了~
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2016-06-12 14:54:00exactly...
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 14:54:00這篇真的故意過頭了...不過不知道這個要怎麼說了XD
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2016-06-12 14:55:00可是大谷剛剛上壘惹
作者:
joejohn (開始認真了)
2016-06-12 14:55:00我以為來到2ch
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 14:55:00翻譯勒?
作者: pote85712 (æ¯è±¬å¯¶å¯¶) 2016-06-12 14:55:00
老娘N3都考不過啦幹
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 14:55:00ID跟風不意外,捐錢了沒
作者: pikaaco 2016-06-12 14:56:00
這篇就太故意了
作者:
vulurn (克難)
2016-06-12 14:56:00來個韓職韓文報導
作者: lyrics920 (心病沒藥醫) 2016-06-12 14:57:00
過頭了...
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2016-06-12 14:57:00過頭了
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 14:57:00會日文好厲害哦
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 14:57:00本來想貼韓文der PTT貼不了
作者:
wan8088 (大å±å±æ€ªç¸)
2016-06-12 14:57:00....
作者:
Windows8 (Rock 'N' Roll Star)
2016-06-12 14:57:00是過頭了
作者:
wan8088 (大å±å±æ€ªç¸)
2016-06-12 14:58:00好啦大谷163
作者:
wd77222 (瑪瑪瑪喬)
2016-06-12 14:58:00挖 原來兩套標準喔 標題日文OK 內文日文嗆水桶^^
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2016-06-12 14:58:00沒學過日文 大概看得懂拉~
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 14:58:00所以PTT不尊重韓職迷的感受了?XD
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 14:58:00不過板規對於外媒好像沒可以規定要翻譯
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 14:58:00誰來分享一下西班牙文??
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 14:59:00八國聯軍都貼一下吧?
作者: yankees733 2016-06-12 14:59:00
來發韓職新聞啦
作者:
km385566 (鳥松吳建豪)
2016-06-12 15:00:00系列文又要來了
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:00:00你要分享上來 就幫忙翻譯阿
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:00:00不用翻譯啦,愛哪國職棒就要懂該國語言= =
supertyphoon到底知不知道為什麼有人噓 上面有人在吵
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:01:00不然至少講一下大概說什麼 八卦藍染王也會幫翻譯阿
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:01:00英文原文不會被噓是因為他不是故意的吧
炸裂文故意打日文 這篇馬上接著來 一看就知道故意的
作者:
oldeight2009 (è€å…«å‚³å¥‡ 傳奇是我)
2016-06-12 15:01:00三小
奇怪了上面在戰球員原文姓名 現在變成通篇原文了哈哈
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 15:02:00有漢字啊 跟前面兩篇一樣啊 難道漢字的成分有規定嗎?
作者:
PR58 (PowerRanger)
2016-06-12 15:02:00好文給推
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:02:00球員故意打日文說真的還好,反正丟google就知道了
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:03:00貼棒球新聞變鬧版= =......
作者:
scheiss (。)
2016-06-12 15:03:00那我也來po一篇德文好惹(咦
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:03:00會日文好棒棒哦
作者:
leegogo (æŽç‹—ç‹—)
2016-06-12 15:04:00XD
作者:
Y1999 (秋雨)
2016-06-12 15:04:00故意就故意 還在那邊硬凹很難看啦 不過這ID不意外
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2016-06-12 15:04:00我相信這咖100%翻譯不出來
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:04:00說實話搞不好他只是隨便找一篇他熟的人名貼
作者:
justsp4 (嫩ㄟ~)
2016-06-12 15:04:00這啥?
作者:
PR58 (PowerRanger)
2016-06-12 15:04:00希望各國版本都來
不是有人說日本職棒打日文有問題嗎? 現在不就打日文給你看了XD
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 15:05:00中南美棒球盛行國家 西班牙文應該是必備的^^
作者:
FuYen (赴宴)
2016-06-12 15:05:00ノムさん是誰會日文的也不一定知道XD
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:06:00你們很奇怪欸 不是說日文大家都看的懂 怎麼這篇又在噓啊
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2016-06-12 15:06:00又開始無限上綱ZZZ
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 15:06:00跪求西班牙文 照顧一下懂西班牙文的鄉民
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:06:00喜歡該國職棒懂該國語言很正常嗎?@ @
作者:
Rhevas (レヴァス)
2016-06-12 15:06:00我看得懂,但我不會做這種事
作者:
mikania (米卡尼亞)
2016-06-12 15:06:00說不定原PO也看不懂
作者:
PR58 (PowerRanger)
2016-06-12 15:07:00看哪國棒球要懂那個國家的語言 真是神邏輯
作者:
Shin722 (Shin)
2016-06-12 15:07:00無卯當有趣
作者:
LKN555 (好的)
2016-06-12 15:08:00這樣就看不懂了?只看得懂人名的閉嘴好嗎XDDD
作者:
Isaac 2016-06-12 15:08:00板主出來洗地了吧 ptt被舔日迷攻佔囉
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 15:08:00為什麼我們國民教育只有教中文和英文呢??? 日文很多人懂
作者: aaa15368 2016-06-12 15:09:00
喔喔原來如此
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:09:00一開始就只有在爭論人名而已吧
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:09:00好棒棒 只看得懂一點日文也在講自己懂日文 現在PO整篇日文
那你為什麼你不好好接收中華民國教育 搞成這魯樣...
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:09:00要來鬧就來呀~大家都來PO日文新聞呀~反正板規沒禁止嘛
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:10:00新聞就在罵 頗呵 要是PTT能打韓文有人發韓文炸裂文就被噓爆
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:10:00反而一群人被帶走風向
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2016-06-12 15:10:00就無限上綱啊 給邏輯差的人集體取暖
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:10:00為什麼我們教育不教大家怎麼翻譯呢
作者:
Y1999 (秋雨)
2016-06-12 15:11:00被打臉就腦羞無限上綱 看能不能拐到一些沒邏輯的阿
作者: larenz86 (EINE) 2016-06-12 15:11:00
公啥毀啦
作者:
Isaac 2016-06-12 15:11:00ノムさん就野村啊 某人看不懂 果然只是無腦跟風舔日 沒人格
作者:
Y1999 (秋雨)
2016-06-12 15:12:00在討論看不看的懂英日文之前 有些人連中文都有閱讀障礙
作者:
salkuo 2016-06-12 15:12:00求各國語言的棒球新聞+1 XD
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:12:00Isaac自爆自己看得懂日文
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:13:00即使時機故意,但是有棒球點啊= =...
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:13:00台灣的論壇 你po外文的 不幫忙翻譯 裝高尚?
作者: larenz86 (EINE) 2016-06-12 15:13:00
誰來貼篇德文報導 我只看得懂德文 看不懂日文啊
就只是想鬧而已啊 無限上綱加抽換概念 不過板規確實沒規
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:14:00那其實舒服文也可以禁了XD (故意的
作者:
Isaac 2016-06-12 15:14:00我上篇早說過我懂了呀 但發文請顧慮多數不會日文的使用者
作者:
Y1999 (秋雨)
2016-06-12 15:15:00舒服文早該禁了 超級廢文 比這篇還廢
作者:
Lackland (拉克è˜)
2016-06-12 15:15:00我的BOSS留德的 但是他不看棒球 不敢請他幫翻 QQ
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:15:00大家也沒有說不能討厭po外文的阿....
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2016-06-12 15:16:00隔壁MLB版是有規定原文新聞需附摘譯 這邊看能不能把這修進版規裡....
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:16:00只是討厭歸討厭 他po那名字也不能算他錯
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:16:00搜id都知道這ID喜歡跟風啊,就是有人不搜
別裝了 你BOSS是你媽 你家裡蹲 不要再幻象找到工作了
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:16:00某T太過火了喔...
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-06-12 15:17:00h大拜託修一下,不然以後一定有人會再吵一次
哇以前都沒PO過日文的新聞今天竟然有興趣PO耶 好棒棒
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:18:00故意的又怎樣?他又不是沒棒球點...
那地震後 為什麼不能推"G7爪爪玻璃碎滿地"故意鬧版引起紛爭 就是要水桶+退文
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:19:00上面那篇炸裂文一堆人嗆板規沒禁止名字打日文,那板規
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:19:00那是因為你看得懂漢字(非我立場)
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:20:00也沒規定禁止發日文新聞呀,為什麼要噓?
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:20:00他哪裡故意鬧版了 這樣算故意鬧版上面幾篇打日文的也是阿
作者:
s310213 (小橘)
2016-06-12 15:20:00板規禁止人身攻擊倒是,T大小心點啦XD
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:21:00因為雷阿斗不是日本人 原文不是日文...
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:22:00不然Laird也是有人不知道他是誰.....
作者: larenz86 (EINE) 2016-06-12 15:22:00
多來幾個全部貼日文新聞啦 看版眾是崩潰的多還是看懂多最好洗到整頁都日文新聞
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:22:00故意? 你能讀解他內心想法? 不然怎麼這麼肯定?
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:22:00如果這篇叫鬧板,那為什麼上一篇炸裂文就不是呢??
作者:
PR58 (PowerRanger)
2016-06-12 15:23:00原po快去檢舉某T
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2016-06-12 15:25:00很明顯故意嘲諷上一篇
作者:
hy654 (兄弟乂家豪乂)
2016-06-12 15:25:00對 懂日文的人真的不多 上面幾篇好像大家都懂 轉真快
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2016-06-12 15:25:00記得板規不是有說貼國外新聞至少要附簡單翻譯嗎
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:26:00簡單翻譯是必要的 炸裂文我是覺得噓跟推都可以
作者:
legendd (legend)
2016-06-12 15:27:00英文也翻譯一下比較好啊 不翻譯就是來鬧得
裝瞎的看不到 裝蠢的看不懂 也不知道是真蠢還是假蠢
版規就沒訂啊 不爽外文名外電的是要去吵版規 不是在那邊質疑別人貼原文
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2016-06-12 15:28:00英文明明有翻譯
作者:
Shin722 (Shin)
2016-06-12 15:28:00整篇日文 挑這時機點 就擺名來引戰的 應該退文+桶
作者: larenz86 (EINE) 2016-06-12 15:30:00
說真的看前幾篇我還以為這裡懂日文的人超過一半勒
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:31:00講理由蠻無聊 至少1165直接說看不懂
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:31:00是呀~看了上一篇炸裂文害我以為這裡會日文的是多數XD
根本不是懂不懂的問題 是名字為什麼英文可以其它文不行
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2016-06-12 15:31:00這篇簡單講就是賤嘴野村監督對於大谷二刀流也是讚賞有加
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:32:00英文看得懂... 字母....
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2016-06-12 15:32:00投球破163日職紀錄 打擊排五番負責清壘 投打都很突出
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:33:00因為英文是世界語言,英文字母大家都看得懂呀XD
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2016-06-12 15:33:00打破日職一般的認知
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:33:00基本上我必須說
林杯 N1 考175 你要不要PO你幾分來給我看?
作者:
book8685 (快活人生)
2016-06-12 15:34:00Laird也還是看不懂 要雷阿多 才知道這音講這個人
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:34:00英文字母大家都懂,但看得懂50音的人是少數,就這麼簡單
作者:
bkebke (下次填)
2016-06-12 15:36:00英文字母大家都懂? 下面有一篇組起來沒人看的懂
作者:
PR58 (PowerRanger)
2016-06-12 15:37:00西文英文分不出來是不是
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2016-06-12 15:38:00我說"字母"不是說單字耶,還是你連這兩者都不會分辨呀?
作者: larenz86 (EINE) 2016-06-12 15:44:00
最好多po幾篇啦 看版上懂跟不懂日文的是分別有多少
作者:
ericf129 (艾\⊙ ⊙/)
2016-06-12 15:48:00這個有點故意...
作者:
sf88911 (阿蓮王柏融)
2016-06-12 16:11:00很厲害哦
作者:
yuetsu (Super White)
2016-06-12 17:01:00你這民國幾年的新聞也拿出來貼 看不懂不用跟風
作者: imnso 2016-06-12 18:16:00
藏頭藏尾藏W的神文不推行嗎?