Re: [閒聊] 現在的洋將不用音譯名的話可以取什麼名字?

作者: medama ( )   2016-06-14 22:52:49
※ 引述《Sunny821210 (鮮榨萊姆juice)》之銘言:
: 現在中職的洋將
: 幾乎名字都是用英文直接音譯
: 不像以前有些洋將會特別取名
: 舉個例子像風神
: 本名Jonathan Hurst
: 不管是叫"喬納森"還是"赫斯特"
: 感覺都沒有那麼霸氣
: 另外像凱薩 勇壯也是不錯的例子
: 大家覺得現在的幾位洋將不用音譯名的話
: 可以取甚麼名字呢?
統一:
Dustin Crenshaw 達斯汀->來一客
Bruce Billings 布魯斯->大補帖
Jair Jurrjens 吉爾->好勁道
這樣一定能複製當年阿Q和王漢(滿漢)的成績
作者: BigFly5566 (洪興大飛哥)   2016-06-14 22:54:00
現在還有大補帖嗎 統一泡麵感覺剩阿Q能打而已了
作者: abc1234586 (ABC)   2016-06-14 22:54:00
今年洋投強的名字都有個力 可以取名叫維力
作者: makimakimaki (慘卷是好物...)   2016-06-14 22:55:00
你把拉麵道放哪
作者: frankalex15   2016-06-14 22:55:00
那個統一鮮蝦麵 鮮要唸三聲 少的意思
作者: zero0202 (GALEON)   2016-06-14 22:55:00
王漢是很強 但我記得阿Q的表現不算頂尖吧以洋將來說
作者: abc1234586 (ABC)   2016-06-14 22:56:00
沒差啦 統一也是維力股東
作者: BigFly5566 (洪興大飛哥)   2016-06-14 22:57:00
阿Q史上唯一拿進步獎的洋將
作者: Isaac   2016-06-14 22:59:00
現在直接繡真爽在球衣上
作者: davy98jones (davyjones)   2016-06-14 23:17:00
洋打來叫雙響炮
作者: tbrs (小小光芒迷)   2016-06-14 23:21:00
叫科蕭比較強
作者: ji31g42go61 (誰是我)   2016-06-14 23:21:00
其實你根本是來偷渡消夜文的吧?別以為我看不出來XD。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com