[炸裂] メヒア 第29轟

作者: lmf770410 (凱文)   2016-08-18 18:52:54
西武洋砲Mejia 在三壞球下
直接抓到東濱巨的直球
打出去毫無懸念
雙方又戰成平手!3:3
作者: ti10075 (sdmg)   2016-08-18 18:53:00
打超高
作者: gaygay5566 (大玻璃老菊花5566)   2016-08-18 18:53:00
弓單
作者: k04121226 (Yuuko daisuki)   2016-08-18 18:54:00
?
作者: rich5566 (有錢56)   2016-08-18 18:55:00
你會被噓打中文很難?
作者: a3899200 (阿歪歪)   2016-08-18 18:55:00
應該是英文吧
作者: yuan1205 (yuan)   2016-08-18 18:55:00
mejia
作者: gap6060 (一球擊命)   2016-08-18 18:56:00
非常好
作者: hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)   2016-08-18 18:56:00
這誰
作者: s90523 (小楓)   2016-08-18 18:56:00
會被噓打中文哦
作者: stu60610 (楊桃)   2016-08-18 18:57:00
先幫補 等等語言戰隊會來噓你
作者: abc22753939 (maple)   2016-08-18 18:57:00
打中文很難嗎?
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2016-08-18 18:57:00
我來 我爽噓
作者: funk000 ( )   2016-08-18 18:57:00
推!全日職應援曲最好聽的選手,沒有之一
作者: zgoi (zgoi)   2016-08-18 18:58:00
梅西呀 想不到這麼多人不認識...
作者: sinon2mayday (公館金城武)   2016-08-18 18:58:00
日文給推
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-08-18 18:58:00
米西亞 mejia
作者: akiyamatt (aki)   2016-08-18 18:58:00
推日文 ^^
作者: starxls ((〞︶〝*))   2016-08-18 18:59:00
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2016-08-18 19:00:00
無聊人士很多
作者: detective62   2016-08-18 19:01:00
阿不就日文好棒
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-08-18 19:01:00
推!
作者: HiranoMiu (美宇ちゃん)   2016-08-18 19:02:00
原來是梅西啊
作者: akiraje (Lucas)   2016-08-18 19:02:00
看全壘打就知道是誰了吧....
作者: evaq   2016-08-18 19:02:00
補血
作者: Aaronko (阿倫)   2016-08-18 19:02:00
怎不全打日文
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2016-08-18 19:02:00
幫補血,看到片甲名就崩潰,不知道在幹嘛
作者: Kaberman569 (Kabe)   2016-08-18 19:04:00
登錄就用片假名啊,為何不行打
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2016-08-18 19:05:00
作者: ltivs (麻煩的世界)   2016-08-18 19:06:00
趕快推 還以為我日本人在日職
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2016-08-18 19:06:00
50音不難學,其實稍微學一點滿有幫助的
作者: gooddess (十八路)   2016-08-18 19:06:00
打得真好!
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2016-08-18 19:07:00
我這邊反而是平假名有障礙,片假名學得差不多了
作者: Alexander   2016-08-18 19:08:00
當這裡日本膩 滾
作者: vinex518   2016-08-18 19:09:00
偏不噓啦
作者: lpca (澄)   2016-08-18 19:11:00
其實就算打中文 我也不認識XD
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-08-18 19:12:00
Mejia メヒア 米吉亞
作者: hy654 (兄弟乂家豪乂)   2016-08-18 19:14:00
打不打無所謂 反正也只是2a洋砲不想認識
作者: Alexander   2016-08-18 19:17:00
邏輯哪有你棒 英文字母是台灣的國民教育耶 日文呢
作者: harunoneko (hako)   2016-08-18 19:17:00
推啦
作者: akiyamatt (aki)   2016-08-18 19:18:00
如果日職是2A的話,某人最愛的中職大概只有Rookie的程度
作者: tony900735 (大頭)   2016-08-18 19:18:00
作者: a26821660 (拉LA)   2016-08-18 19:18:00
作者: akiraje (Lucas)   2016-08-18 19:19:00
原PO 別理他們
作者: sincere77 (台灣會更好)   2016-08-18 19:19:00
有看日職就不要嫌看不懂日文啦 沒看的話跑來亂幹嘛?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-08-18 19:20:00
原po拍拍 之前才有反日文迷出來戰レアード的名字
作者: s90523 (小楓)   2016-08-18 19:20:00
還好啦之前都有MLB的今日文戰隊了 有語言戰隊也很正常der
作者: Zuleta   2016-08-18 19:20:00
你錯了 hy654最喜歡韓國人 他應該喜歡韓職才對
作者: cpt0116 (PerryQPT)   2016-08-18 19:22:00
完全看不出來用日文打名字發文怎麼了欸~
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-08-18 19:22:00
畢竟上一個這樣嗆人的已經......(默
作者: sheen0113 (與人為善)   2016-08-18 19:22:00
這裡是怎樣充滿暴戾之氣這樣也可以噓今天第一次跟人講話?這麼兇
作者: iciris   2016-08-18 19:24:00
有看的就會知道他HR,沒看的,看不懂也沒差啊,日文有影響嗎
作者: s66671122 (abonbon)   2016-08-18 19:24:00
以為來到日本討論區 括弧個中文很難?
作者: tony900735 (大頭)   2016-08-18 19:25:00
內文有英文名阿
作者: JACK19920102   2016-08-18 19:26:00
X匕阝
作者: KirbyEvans (散戶暑修重考班)   2016-08-18 19:27:00
mejia最近是不是有跟西武續約阿?
作者: akiyamatt (aki)   2016-08-18 19:27:00
還在水桶的Isaac一定很不爽現在沒辦法嗆人 XD
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2016-08-18 19:28:00
作者: niceright (いちろ)   2016-08-18 19:33:00
補血 想不到片假名都可以讓人崩潰XD
作者: detective62   2016-08-18 19:35:00
台灣討論區就是要大家看得懂啊 括號標個註有這麼難?
作者: kenbo (中央帕森斯)   2016-08-18 19:37:00
括號很難?????無言
作者: zxc0913 (水菜粒)   2016-08-18 19:38:00
推メヒア
作者: roger51306 (肥宅二等兵)   2016-08-18 19:39:00
幫補
作者: otayuuri1201 (炭酸)   2016-08-18 19:39:00
這些人小時候看數碼寶貝進化的時候應該都超崩潰QQ
作者: WongTakashi (善良之喵)   2016-08-18 19:40:00
幫推 笑那些噓的^^
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-08-18 19:42:00
走在路上可能也會崩潰,因為很多招牌或標語都有穿插日文
作者: input (卡拉拉)   2016-08-18 19:46:00
ㄨ匕Y
作者: wsky23 (痞子得)   2016-08-18 20:04:00
內文都知道要打Mejia標題還硬要打日文……
作者: detective62   2016-08-18 20:05:00
呵呵 跟鄉民看到殘體字崩潰有87%像
作者: puppetired (128√e980) 看板:
日語要用什麼輸入法?
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2016-08-19 00:52:00
原PO不用跟那種住海邊的玻璃心認真了有幾個ID根本就是在亂的
作者: wsky23 (痞子得)   2016-08-19 12:21:00
重點在YOH一看就知道陽岱鋼,而你這…………

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com