Re: [問題] 棒球規則7.05(F)

作者: Squal (只在乎妳)   2017-04-08 23:22:19
直接看原文應該比較清楚
(F) Two bases, if a fair ball bounces or is deflected into the stands outside
the first or third base foul lines; or if it goes through or under a field
fence, or through or under a scoreboard, or through or under shrubbery or
vines on the fence; or if it sticks in such fence, scoreboard, shrubbery or
vines;
(G) Two bases when, with no spectators on the playing field, a thrown ball
goes into the stands, or into a bench (whether or not the ball rebounds into
the field), or over or under or through a field fence, or on a slanting part
of the screen above the backstop, or remains in the meshes of a wire screen
protecting spectators. The ball is dead. When such wild throw is the first
play by an infielder, the umpire, in awarding such bases, shall be governed
by the position of the runners at the time the ball was pitched; in all other
cases the umpire shall be governed by the position of the runners at the time
the wild throw was made;
在英文文法中的";"應等同於"."
所以第一個"or"的效力應該只到";"為止
所以適用於投手投出前狀態+2個壘包的條件應該是:
1.界內球直接反彈或被野手影響而進入一三壘側觀眾席或休息室
2.界內球穿過圍牆、記分板、灌木或圍牆上之草
3.界內球被圍牆、記分板、灌木或圍牆上之草卡住
如果全部的狀況都適用於直接反彈或被野手影響,應該是
Two bases, if a fair ball bounces or is deflected into the stands outside
the first or third base foul lines, through or under a field fence, a
scoreboard, shrubbery or vines on the fence, or sticking in such fence,
scoreboard, shrubbery or vines;
個人見解,有錯誤請指正:)
作者: Taidalmc (歹大欸羅恩希)   2017-04-08 23:23:00
正解
作者: pray (gavin)   2017-04-08 23:24:00
這篇才正確
作者: white75724 (忙中偷閒)   2017-04-08 23:24:00
正解
作者: bearlex (オレの歌を聴け!)   2017-04-08 23:25:00
果然還是看原文最準
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:25:00
推 場地二壘打的一堆白X狂秀下限
作者: qawe (大慶C.C.F.)   2017-04-08 23:25:00
推專業 如果是這樣 被打臉的心甘情願
作者: y123824343 (嗨唷嘿)   2017-04-08 23:26:00
那說放球的算秀下限嗎
作者: Ommmmmm5566 (結衣老公星野源(平匡先生)   2017-04-08 23:26:00
啊就翻譯太爛 不然要怪我嘍
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:26:00
也就是除了"1"以外 其他野手自作虐不算
作者: bearlex (オレの歌を聴け!)   2017-04-08 23:26:00
中文規則應該也要使用分號,才不會有解釋問題
作者: seiyafang (齊格飛)   2017-04-08 23:26:00
看鄉民80規則也是蠻有趣的,這球真的不難懂
作者: yankees733   2017-04-08 23:26:00
此篇正解
作者: success0409 (貢糖新衣)   2017-04-08 23:27:00
看棒球 學英文
作者: yuetsu (Super White)   2017-04-08 23:27:00
中文的逗號跟連接詞意義是一樣的 所以翻譯沒問題
作者: ez30 (Weil)   2017-04-08 23:27:00
作者: KTFGU (kitty)   2017-04-08 23:28:00
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:28:00
,前後同義連接;是不同事件獨立應該中英相同
作者: adam7148 (Adam)   2017-04-08 23:28:00
會說塞牆的腦袋要去醫院做一下檢查 有病就要看醫生
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2017-04-08 23:28:00
正解
作者: oldmanw (《歐德麵--W》)   2017-04-08 23:28:00
但是中文翻譯真的會讓人誤會
作者: yankees733   2017-04-08 23:29:00
Q大知道錯了就改吧!
作者: bigdodoro (Maria)   2017-04-08 23:29:00
所以今天應該不適用.f吧
作者: Diadem (OD)   2017-04-08 23:29:00
你解讀正確 讚
作者: oldmanw (《歐德麵--W》)   2017-04-08 23:29:00
說塞牆或放回去的基本沒有討論價值 不用浪費時間
作者: djpcsixth (排骨麵)   2017-04-08 23:30:00
今天不適用.f 阿
作者: leonkong   2017-04-08 23:30:00
唉吱迷輸到連理性都丟了,可憐他們
作者: aalittle (a little)   2017-04-08 23:30:00
就說看看英文吧
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:30:00
不管有沒有演出放球塞球還是不小心 這球都得分無誤
作者: shauyuan (好奇水瓶)   2017-04-08 23:30:00
作者: pray (gavin)   2017-04-08 23:31:00
不要出來演戲就不會有這齣了
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:31:00
所以有沒有做那件事情就看你恨不恨大王了拔 XD
作者: www16852 (LM31)   2017-04-08 23:31:00
所以真的卡死的話 只能算全壘打囉@@
作者: hayden218 (Hayden)   2017-04-08 23:31:00
這樣可以解釋托球出場就是全壘打 也比較合理
作者: Diadem (OD)   2017-04-08 23:32:00
要真的改判紅中不就爽死
作者: flybigio (飛天畢吉歐)   2017-04-08 23:32:00
Ommmmmm5566 加油~ 不怪你
作者: white75724 (忙中偷閒)   2017-04-08 23:32:00
你挖不出來 打者能跑回本壘 就是全壘打阿
作者: nastynas   2017-04-08 23:32:00
還不是有爪寶在那造謠塞牆或放球甚麼的
作者: yuetsu (Super White)   2017-04-08 23:32:00
分號在中文用於並列句
作者: ericzun (虎斑與橘白的天使翅膀)   2017-04-08 23:32:00
酸酸只管塞不塞球,這球明明就值得討論來長知識w
作者: codyDL (小啾啾號)   2017-04-08 23:33:00
推 是擅長英文的朋友呢
作者: Shermanxcy   2017-04-08 23:33:00
所以沒誤判?
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2017-04-08 23:33:00
應該不是翻譯問題 就非口語化有點文言文寫法
作者: oldmanw (《歐德麵--W》)   2017-04-08 23:33:00
沒有誤判
作者: steven211 (默)   2017-04-08 23:33:00
久久輸一場 某些人開心的要命 當然要跟你拼命一下
作者: y123824343 (嗨唷嘿)   2017-04-08 23:33:00
不只造謠這個還順便扯一下獅版呢
作者: indium111 (#ttyhg)   2017-04-08 23:33:00
影帝演戲騙到紅中,紅中不出來拐氣那有後來這一串
作者: azukikao (對大小金無欲無求....)   2017-04-08 23:34:00
從一開始就沒有任何誤判存在
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2017-04-08 23:34:00
法院判決書比這規則難看數倍
作者: legendd (legend)   2017-04-08 23:34:00
正解 中文翻譯..
作者: may91123nice (荘司シン)   2017-04-08 23:34:00
作者: pray (gavin)   2017-04-08 23:34:00
本來就沒誤判阿 就某迷喜歡放大
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-04-08 23:34:00
不過選手當下這樣碰到了 多數也會趕快說卡住就是了畢竟棒球規則真的超複雜 選手其實很多也不知道
作者: ilovejesus99 (R.C)   2017-04-08 23:35:00
所以假設挖不出來就眼睜睜看跑者跑完!?
作者: cancer0708 (你好,我製仗也販劍)   2017-04-08 23:35:00
如果不去拔出來就會變這樣 https://goo.gl/QBWDlt
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2017-04-08 23:35:00
也不只判決書 現在各類法律法條偏文言文寫法
作者: ericzun (虎斑與橘白的天使翅膀)   2017-04-08 23:35:00
某爪寶連重點是第一次碰球都不知道,還在演戲w
作者: gfgbyi   2017-04-08 23:36:00
推原文正解 身為獅迷不想因誤判佔便宜
作者: vinex518   2017-04-08 23:36:00
鄉民邊看邊解釋都有好幾種版本 球員應該也沒這麼清楚
作者: white75724 (忙中偷閒)   2017-04-08 23:36:00
不就從第一篇貼規則說誤判?那個 帶的風向
作者: oldmanw (《歐德麵--W》)   2017-04-08 23:37:00
爪寶二連勝沒看這場不怪他們
作者: indium111 (#ttyhg)   2017-04-08 23:37:00
爬牆迷自己去看裁判的解釋吧,影帝還不承認?
作者: yankees733   2017-04-08 23:37:00
因為野手觸碰所造成的卡球,那就真的沒辦法了
作者: StarLeauge (星~)   2017-04-08 23:37:00
塞牆迷:場地二壘打
作者: steven211 (默)   2017-04-08 23:37:00
就當倒楣吧 手滑滑 掉進去還拿不出來 順那麼多場早該還難得能看到這麼好笑的play當結尾 大王:球拿不出來啦
作者: StarLeauge (星~)   2017-04-08 23:39:00
塞牆迷:誤判啦
作者: giway (這就叫作中肯)   2017-04-08 23:39:00
希望球探能注意到這精湛演技 讓大王一圓旅外夢
作者: nastynas   2017-04-08 23:39:00
裁判也沒說塞牆放球這種話阿XD
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2017-04-08 23:40:00
學規則的同時順便學英文 簡而言之因為大王手碰到了所以不算死球了 結案
作者: nastynas   2017-04-08 23:41:00
要談演技還比不上朱老啦
作者: william12tw   2017-04-08 23:47:00
作者: ova132132 (oo皓oo)   2017-04-08 23:51:00
沒象迷一直旁邊搧風點火喊燒 好像是跟沒象隊比賽一樣
作者: indium111 (#ttyhg)   2017-04-08 23:52:00
你可以演戲,難道我們不能酸嗎? 呵呵
作者: poweregg (poweregg)   2017-04-08 23:54:00
作者: sleepybaby (睏寶)   2017-04-08 23:56:00
王柏融問一下叫演戲 規則也不是每個人都那麼清楚不然還會吵那麼多篇?? 爪迷水準...
作者: thirdlittle (小三)   2017-04-08 23:57:00
作者: arkkgmcc567   2017-04-08 23:57:00
理盲汁崩潰
作者: ohmygodf11 (^^")   2017-04-09 00:00:00
吱吱了解自己誤判後 開始轉風向檢討爪迷惹XD
作者: sincere77 (台灣會更好)   2017-04-09 00:24:00
崩潰吱就標準的一百零一招檢討爪迷啊 來這邊這麼久了還會不知道XDD
作者: nastynas   2017-04-09 00:55:00
哪有崩潰爪厲害 不是他們的比賽還可以檢討別人到這麼認真
作者: dayowei (大又威)   2017-04-09 01:38:00
真的 拿邦邦進補後看吱吱輸球就見獵心喜
作者: Tamama56 (袴田日向)   2017-04-09 06:34:00
作者: mayuki (我想想看)   2017-04-09 16:05:00
wow

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com