Fw: [分享] 失去冠軍後 - Let's Do This Cleveland

作者: TylerDurden (DO NOT FUCK with US!)   2017-04-11 14:27:46
※ [本文轉錄自 MLB 看板 #1Ox7IxXO ]
在看過Rizzo的封王分享後,來看看對面休息區的Jason Kipnis面對世界大賽的失利侃侃
而談以及如何展望新球季吧,文章後段Kipnis希望球迷進場替他們加油並一起創造歷史的
段落寫得非常感人,讓不是笑臉迷的我也想替他們加油
第一次翻這麼長的外電,如有任何翻譯錯誤或語意不順之處 敬請各位不吝指教
由於我翻譯有時不會照字面翻,而是會照句子的意思及前後文,用中文表達出來,有時句
子中也會加入時事用語,為的讓讀者在閱讀時能會心一笑,還請各位不要介意,而這也是
為什麼這篇文章會超過4000個中文的原因…囧,
也因為文章較長,所以我在版面上有稍微排版一下
希望各位會覺得是在看一本書,而不是一篇文章
敬請各位善用PageUp/Down
(此文共分5個章節 每個章節都是我依照文章中提到的主題自己加上去的 原文並沒有。)
文中名詞解釋:
Progressive Field:進步球場 克里夫蘭印地安人隊主場
Tito:印地安人總教練Terry Francona
O’Hare機場:歐海爾國際機場 芝加哥最主要的機場,是世上起降次數最多的機場
Last Game:電影魔球Moneyball中,片中運動家總管Billy Beane對”世界大賽封王戰”的
別稱,(If you lose the last game of the season,nobody gives a shit.)
伊利湖:Lake Erie北美洲五大湖之一 其南岸緊鄰克里夫蘭
作者: fountainNess (秋本平吉千人將)   2016-04-11 14:20:00
作者: ithic (ithic)   2016-04-11 14:21:00
我是說, 超˙多˙
作者: a910012002 (阿緯)   2016-04-11 14:24:00
先推再看,感謝翻譯
作者: ni60705 (神父打尼姑)   2016-04-11 14:27:00
感謝翻譯!Cleveland & Fans那段真的很感人
作者: nichaellin (憤怒男 呼嚕嚕)   2017-04-11 14:28:00
@@?
作者: de606430 (光明)   2017-04-11 14:45:00
推推 感謝翻譯
作者: xxplayss (幹~~不帥讓妳踹!!)   2017-04-11 14:46:00
魚與熊掌不能兼得,籃球已經拿了,棒球讓一下咩
作者: cena0605 (姜西拿)   2017-04-11 14:47:00
等真的贏了再來吧
作者: x2367807 (小夫)   2017-04-11 14:54:00
我也變成他的球迷了
作者: brotherjhao (兆哥)   2017-04-11 14:58:00
QQ
作者: crazy0228 (flyriddle)   2017-04-11 15:00:00
好讚!謝謝翻譯
作者: whangkiahao (teemowhang)   2017-04-11 15:07:00
我13'起的熊迷 但覺得這篇必須淚推QQ
作者: tobbaco (tobbaco)   2017-04-11 15:08:00
他偷酸Bauer 哈哈哈
作者: kkmark ( )   2017-04-11 15:09:00
推~~~
作者: KEDEN (把我換成你)   2017-04-11 15:12:00
本季母獅不要再來看比賽惹好嗎
作者: panda1031 (熊貓)   2017-04-11 15:33:00
這兩篇超有趣的 很多地方看了有感觸到 推推
作者: tonywiner (帳號很值錢?)   2017-04-11 16:14:00
找姆斯組最大團就能奪冠啦
作者: innings (小小小孩)   2017-04-11 16:15:00
熊迷給推
作者: sioprr (島崎製鹽㈱)   2017-04-11 16:15:00
當全世界都變成小熊迷的時候,你是球員作何感想
作者: pentup (..........)   2017-04-11 17:00:00
好感人喔~
作者: geniusroger (神犬小威)   2017-04-11 17:21:00
作者: scott800312 (西門宅豬)   2017-04-11 18:17:00
推 用心好文
作者: yu1120 (yu)   2017-04-11 19:06:00
用心文 推
作者: s19987 (s19987)   2017-04-11 20:00:00
感謝翻譯,翻的超棒!
作者: dwood123 (朽木)   2017-04-11 22:31:00
感謝辛苦翻譯
作者: powergreen (happyboy)   2017-04-11 23:58:00
作者: mix7617 (蔡阿宗)   2017-04-12 07:32:00
推 謝謝你的翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com