http://www.bcc.com.tw/newsView.3045805
波士頓紅襪隊的球評昨天在洋基與紅襪比賽中間,批評洋基隊的日投田中將大不講英語,
他說,大聯盟不應該容許翻譯員上投手丘,這段不當的發言招來批評,球評道歉。
(夏明珠報導)
紅襪隊的球評雷米在球賽轉播中說田中將大應該要學棒球語言,他的發言招來網友強烈批
評,有人質疑他不知所云,棒球哪有統一的語言。
紅襪球團說,這是雷米個人意見,不代表球團立場。
雷米曾效力紅襪七個球季,擔任內野手,1988年獲聘為紅襪球評。
大聯盟在2013年通過新的規則,准許翻譯員加入投手丘會議。那個球季,紅襪隊兩個日籍
的救援投手上原浩治和田澤純一,都享受到這個福利。
昨天紅襪洋基比賽第四局,投手教練帶著翻譯員上投手丘對田中將大面授機宜,雷米說,
他反對翻譯員上投手丘,他認為選手應該勇於學習,棒球語言很容易。主播回說,球隊可
能擔心外籍選手無法充分理解教練的話。
那場比賽,紅襪五比四力克洋基,雷米離開轉播台的時候被要求解釋他的看法,他不願進
一步置評。今天,他在推特上說,要向所有覺得被他冒犯到的人致歉。
作者:
hcrcool (HCR)
2017-06-08 10:57:00吃屎道歉
作者:
Lunayue (玥兒)
2017-06-08 11:24:00大街罵人小巷道歉
作者:
ksxo (aa)
2017-06-08 11:24:00對亞洲來說 棒球語言是日語 no mind no mind
作者:
XD051 (RJ)
2017-06-08 11:36:00標準歧視
作者:
evaras (牛排)
2017-06-08 11:37:00就算棒球術語的英文很簡單 但教練到投手丘聊吃的怎麼辦上投手丘又不一定只講棒球語言 搞不好聊別的安撫情緒還是需要翻譯的
作者:
ulich (呵呵喔喔)
2017-06-08 12:08:00那怎麼不說聯合國各國的大使在開會的時候都應該說英文不准使用翻譯?標準美帝思想有夠噁心
作者:
Alano (わかなXなな)
2017-06-08 12:10:00重點是紅襪自己的日投也用過
作者:
QBRoboT (/一二三二一\)
2017-06-08 12:18:00是說,黑田大叔當時到道奇跟洋基的時候,都有在合約內要求球團找英文老師給他上課
作者: chyunwu 2017-06-08 12:53:00
上原在紅襪的時候也超級依賴翻譯的…