※ 引述《avalox (...)》之銘言:
: 這件事就算是真,
: 我也只會覺得蕭是壞人一個,
: 翻譯本是一種專業貼身服務,
: 跟客戶不對盤大不了不幹就算了,
: 結果不幹了還背地裡放話傷害客戶,
: 我是覺得蕭回台灣也沒人敢找他合作了,
: 壞人一個
1.這消息是誰放的都不清楚,為何你能確定是蕭做的?
2.翻譯是貼身服務,但翻譯只是類似補助輪
最後球員還是要靠自己去過生活
日本也是,美國也是
總不可能一輩子都靠翻譯
3.目前就周刊內容而已,兩造雙方都還無發表言論
到底是蕭以後沒工作還是王以後請不到翻譯都言之過早
比起這問題
我反而比較好奇王明年成績會如何
以一個洋將明年在打不出成績就是冰到合約結束
如果換翻譯還打不好,真的也沒甚麼好說了
卡洋將名額又打得比本土差,不一定直接認賠