作者:
jal99 (jal99)
2024-11-01 08:42:43MLB》又鬧烏龍!大都會簽下前中職洋投狂威 紐媒誤會他在「中國」打球
李冠霖/核稿編輯
〔體育中心/綜合報導〕本季打進國聯冠軍賽的大都會,在休賽季首日馬上做出補強,簽
下前中職洋投狂威(Dylan Covey)。
狂威在2021年季中、2022年全季曾來台效力樂天桃猿,後續成功重返美職體系,去年效力
過道奇、費城人,在大聯盟合計出賽29場,成績1勝3敗、防禦率3.77,有1次中繼成功,
累積43局投球,送出30次三振。
狂威本季受到肩膀拉傷影響都在小聯盟度過,在費城人3A登板15場,摘下2次中繼成功、3
次救援成功,投了15局、防禦率1.20。
狂威今和大都會簽下為期一年的大聯盟合約,轉戰「梅子軍」。不過紐媒《SNY》在推特
報導狂威的經歷時,卻誤以為他2021、2022年在「中國」投球。
過往出現不少次有外媒將「中華職棒」誤會為中國的職棒,中華職棒的英文名稱為「
Chinese Professional Baseball League」,其中的「Chinese」應是造成誤會的原因。
https://reurl.cc/g6V0Z4
作者:
polanco (polanco)
2024-11-01 08:44:00作者: tarcowang (勇者鬥惡龍) 2024-11-01 08:46:00
國名就China啊
作者:
arext (月伴琴)
2024-11-01 08:47:00真的建議可以改 不然榮耀歸中國~ 很可惜
作者: qwas65166516 (TO BELIEVE) 2024-11-01 08:47:00
小心釣魚
作者:
alex0589 (TrueDetective)
2024-11-01 08:51:00乾脆全稱改叫 Chunghua 還能繼續用CPBL
作者:
a5687920 (神奈川第一高手)
2024-11-01 08:51:00改成台灣職棒大聯盟不行?
作者:
alex0589 (TrueDetective)
2024-11-01 08:52:00就像NPB不是用Japan 而是用日文音譯的Nippon
作者:
johnwu (就是醬)
2024-11-01 08:54:00再不改名啊,嘻嘻
還會有一堆人跟你說改名是意識形態實際上不改才是整天在國際上被誤會
作者:
Rodchiu (羅德裘)
2024-11-01 09:00:00沒誤會
作者: vfgb35 (寂寞的花坐著看人) 2024-11-01 09:00:00
最順勢的TPBL還被隔壁用走了
作者:
owen91 (路人)
2024-11-01 09:02:00沒誤會
作者: vfgb35 (寂寞的花坐著看人) 2024-11-01 09:02:00
以前兩聯盟合併時 因主導人之一希望改稱台灣職棒 但中職派認為這是反客為主 所以只把中華職棒改叫中華職棒大聯盟(加上台灣大聯盟的後三字)
作者:
mouz (曼聯精神)
2024-11-01 09:05:00Republic of CHINA,CHINESE Professional Baseball League
作者:
a5687920 (神奈川第一高手)
2024-11-01 09:09:00不然就改福爾摩沙職棒
作者: p004800p (拿鐵) 2024-11-01 09:10:00
真的可以改名了!!死都不改,不懂為何!!
作者:
kim (@@@@@@@)
2024-11-01 09:11:00去中國打球的洋將,你們哪會看得上
作者: windor 2024-11-01 09:12:00
Cheerleader Professional Baseball League
作者:
amsmsk (449)
2024-11-01 09:13:00我們才是正統中國 沒問題ㄚ
作者:
tenshou (tenshoufly)
2024-11-01 09:16:00都叫中國的職棒聯盟了有啥誤會
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-01 09:16:00覺得直接音譯中華“Chunghua”也是一個方法
作者: revise (小陶) 2024-11-01 09:17:00
所以什麼時候要改國名
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-01 09:17:00縮寫一樣維持CPBL
作者:
amsmsk (449)
2024-11-01 09:17:00自己國際比賽都用ct 要人家分清楚 搞笑
作者:
jympin (別跟我大聲)
2024-11-01 09:18:00沒問題啊 中華職棒 中華就中國
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-01 09:18:00職業聯盟名稱跟國名可以脫鉤,太平洋聯盟、國家聯盟也不包含國名
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-01 09:19:00國家隊叫ct跟職業聯盟名稱也沒有關聯吧CT是國際政治現實的產物,先擱置不用去吵這個
作者:
Shin722 (Shin)
2024-11-01 09:20:00沒有誤會啊,名稱就是那個C外國人又不懂中文
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-01 09:23:00聯盟名稱的確是可以考慮跟chinese 脫鉤,日本都可以叫太平洋聯盟,我們取個亞洲聯盟、東亞聯盟、台灣聯盟也行
作者: pingo0423 (BinGoGoGo) 2024-11-01 09:25:00
中華台北職棒大聯盟
國名就中華民國了 外國人搞混是我們的錯? 之前還被說泰國咧!
作者:
Mradult (Mr.adult)
2024-11-01 09:26:00沒有用中國台北真的會誤會
作者: vig077 2024-11-01 09:27:00
誤會? 你才誤會吧
作者: kenro 2024-11-01 09:28:00
死不改沒法啊,因少數人會崩潰
作者:
bkebke (下次填)
2024-11-01 09:29:00先別說CPBL的C,連ROC的C是不是中國都有得吵
作者: domo9999 2024-11-01 09:29:00
沒誤會吧 不都是支持一個中國
作者:
z5411 (bonus)
2024-11-01 09:30:00台灣對他來講就像屏東一樣吧 不想下去了
作者: a4302f (KJ_Chino) 2024-11-01 09:30:00
小草繼續自以為chinese=中華,全世界都認為是中國
作者: UCML (攸希) 2024-11-01 09:30:00
學中油啊 變臺灣中職
作者:
ttmm (@@)
2024-11-01 09:31:00中職的英文長那樣會搞錯根本不意外啊
美國跟英國一堆地名一樣 如果媒體直接判斷搞錯了 你會說是那邊的錯
作者:
fireforce (fireforce)
2024-11-01 09:31:00可悲 國名就有china 不然要外媒怎樣
作者:
ZxoF (學弟妹來系壘吧!!)
2024-11-01 09:32:00沒有烏龍 是美國人英文不夠好 不知道Chinese是中華不是中國
作者:
iauhr (蘿蔔泥)
2024-11-01 09:32:00世界有名的棒球聯盟才幾個,如果是棒球的記者連中華職棒的英文名稱都會搞不清楚
作者: jk2233 (衝衝澄) 2024-11-01 09:35:00
不太意外
作者:
ttmm (@@)
2024-11-01 09:36:00笑死 人家1A聯盟美國就好幾個了 真的覺得中職很有名?
作者:
tony711 (偷尼)
2024-11-01 09:37:00我們就中華民國啊
作者: bigbeat (天氣熱) 2024-11-01 09:37:00
哪有誤會 看看憲法
作者:
luweiwei (洽卡洽卡~咻咻~)
2024-11-01 09:38:00自己選的啊 嘻嘻
作者:
areett (萬雷哥)
2024-11-01 09:41:00大家都是華人 不用分那麼細
作者:
cscc0831 (中壢李姓選民)
2024-11-01 09:42:00先改國名再說 其他都是廢話
再不改啊,chinese不等於chinese,超級可悲
作者:
CMPunk (GTS)
2024-11-01 09:44:00該正名了 預計下星期五
作者:
AceClown (我愛露雪^^)
2024-11-01 09:46:00沒差,反正中職實力和中國棒球差不多,種花隊經典賽和奧運還輸過中國隊呢
作者:
ckhou (異端是生活的詩歌)
2024-11-01 09:47:00外媒不專業是外媒的錯,為何變成我們要改名?
作者:
juanmao (X'捲pan)
2024-11-01 09:51:00樓上 重點是他們沒錯 錯的是你的認知
作者:
sdiaa (桂綸鎂)
2024-11-01 09:52:00早說chinese taipei就跟中國台北差不多意思
作者:
tsaon 2024-11-01 09:52:00ROC 的C 就是China 呀!
作者:
ss88812 (zzz)
2024-11-01 09:52:00不意外 沒誤認成泰國算不錯了
作者: sunnywing (轉圈圈( ̄▽ ̄#)) 2024-11-01 09:53:00
被誤認成泰國就再改一次名
作者: Diaw0803 (ただいま!) 2024-11-01 09:53:00
中職484該改台職了
作者: rogerlarger (宅) 2024-11-01 09:57:00
chinese笑死
改成 Formosan 都比 Chinese 精確一萬倍Chunghwa 或 Chunghua 也比 Chinese 精確一百倍
作者: iceo1120 2024-11-01 10:02:00
再不改啊XDDDDD
作者: Diaw0803 (ただいま!) 2024-11-01 10:03:00
正常吧 外國人根本分不清楚
作者: rocmp 2024-11-01 10:04:00
外媒的錯變我們的問題?
作者:
johnli (囧李)
2024-11-01 10:04:00歪果人就只看英文 整天自慰中文是中華不是中國沒什麼意義
作者: jurickson (小朱) 2024-11-01 10:05:00
自己不改TPBL然後給台籃搶走 怪誰
作者:
v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2024-11-01 10:06:00Republic of China (ROC) 有疑問嗎?
作者:
Ogrish (P幣歸零糕)
2024-11-01 10:08:00應該只有自由記者的素質才會在意這種寫一篇廢新聞
作者: freeview (嗯) 2024-11-01 10:09:00
太陽餅內沒有太陽 CPBL內沒有Chinese MLB竟然連這都不懂*外媒
作者:
Ogrish (P幣歸零糕)
2024-11-01 10:11:00這種爛新聞媒體不如多寫一些幫助中職能在大巨蛋多40場以上比賽才有建設性
Chinese Professional Baseball League
作者: david510 2024-11-01 10:14:00
改ROCBL
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2024-11-01 10:14:00Chinese就是中國的、中國人、中文 從來都沒有”中華”的意思
作者:
sdiaa (桂綸鎂)
2024-11-01 10:16:00蔣開穴來台最大失策就把洋名從Formosa改成Taiwan
作者:
ILLwill (illwill)
2024-11-01 10:17:00沒有誤會啊,Chinese聯盟
作者: weitai1993 (Weitai) 2024-11-01 10:18:00
可以問看看蔡會長的看法呀呵呵
作者:
ILLwill (illwill)
2024-11-01 10:18:00你要改名可能辜還不會同意
作者:
caesarh (我不行了)
2024-11-01 10:19:00華航改名 中職就改名
作者:
sdiaa (桂綸鎂)
2024-11-01 10:19:00像日本現在還在用JAPAN 中國還在用CHINA 蔣開穴亂改把原來
作者:
ILLwill (illwill)
2024-11-01 10:19:00記得多年前早就有人提要不要改聯盟名
作者:
K0933 (只是個代號)
2024-11-01 10:20:00快改名,和中國牽拖在一起很衰
作者:
sdiaa (桂綸鎂)
2024-11-01 10:20:00大家都知道的FORMOSA改成要重新宣傳的TAIWAN 還跟泰國搞混
作者:
ILLwill (illwill)
2024-11-01 10:21:00你要改ROCPBL或是Chunwapbl也行,可能就不會與中華人民共和國連結
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2024-11-01 10:24:00不用扯到華航 華航是品牌價值 CPBL這招牌有什麼品牌價值?改名會讓人不進場不買周邊?
華航改名和中職改名難度是不同層次的,中職早幾年默默
改掉可能連中國都不知道有這件事更別說抗議,現在熱度增加加上母企業可能也有不同顧慮,還是繼續吞比較實際
作者:
ckhou (異端是生活的詩歌)
2024-11-01 10:27:00名稱搞錯是外媒的問題,難道別人叫錯你名字,你就要改名嗎?
老哥 你知道cpbl 完整名稱是什麼嗎..還怪人搞錯哦..早點改掉就沒這問題了
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2024-11-01 10:36:00
自由造謠三小 每篇都是寫台灣啊 哪隻眼瞎了看到China
內文都寫哪一家媒體搞錯了甚至也把推文放出來,又不是說所有媒體都弄錯
作者: joddc 2024-11-01 10:39:00
其實誤會是正常,英文取中國職棒,怪別人沒看你中文是中華職棒XDD
作者:
Leo0923 (打工仔)
2024-11-01 10:40:00未看先猜自由時報報導
作者: aiyoway 2024-11-01 10:42:00
自由時報喔 好欸
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2024-11-01 10:44:00
原文看了 所以哪個字眼提到中國了?
作者:
tenshou (tenshoufly)
2024-11-01 10:46:00還真的是自由喔笑死三明治日常
作者:
wubai51 (一抹輕妄的炫藍)
2024-11-01 10:54:00笑死 最後兩段寫的是事實 只有某些路邊生物自我催眠外國人會區分同個單字遇到兩國時 然後只會黑客觀報導的媒体
作者:
Tomince (到處推一推XD)
2024-11-01 10:57:00沒誤會
作者: takamiku 2024-11-01 11:09:00
CPBL不改被當對岸也不意外
作者:
caesarh (我不行了)
2024-11-01 11:18:00原文說在China打球 我們可以把China翻譯成中華呀
作者: weitai1993 (Weitai) 2024-11-01 11:20:00
酸路邊生物 怎麼鳥類不飛去找蔡其昌要他表態 笑死
作者:
caesarh (我不行了)
2024-11-01 11:21:00自己要把China當對岸中國 怎麼不自我安慰那個是指中華民國
作者: weitai1993 (Weitai) 2024-11-01 11:23:00
改台灣很好呀支持 但會長自己都不作為了
作者:
shisix (人本吃屎!!!)
2024-11-01 11:23:00未點連結就猜到是自由
作者: weitai1993 (Weitai) 2024-11-01 11:24:00
就算會長無權改變 至少表個態 沒那麼困難吧呵呵
作者:
usoko (time to face reality)
2024-11-01 11:37:00不正視這種問題的鴕鳥心態才是最糟糕的球迷
作者:
jexcel (excel)
2024-11-01 11:49:00就中國啊 不然憲法改掉 有完沒完
作者: z80520xx (砍) 2024-11-01 12:02:00
表示這個記者是報政治的 不是播報體育的記者
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資) 2024-11-01 12:13:00
都幾年了還在吵
作者: sadmonkey (下雨天) 2024-11-01 12:14:00
下週五到了沒?
作者: patchy 2024-11-01 12:19:00
豬油
作者:
yurian 2024-11-01 12:29:00華航也沒改 這個改下去一堆東西要改 又要為了意識形態去動嗎
笑死 最愛情勒意識形態是那個族群大家都知道現在又變成不改沒差了 不愧是雙標族群
作者: kenro 2024-11-01 12:49:00
自己不改就別怪人誤會
作者: cheese0616 (阿哩阿雜) 2024-11-01 13:00:00
作者:
girafa (想去馬德里的長頸鹿)
2024-11-01 13:08:00Chinese 是要怎麼翻譯成台灣?看看身分證和舊版護照…
白紙黑字就寫在那裡阿,一般人直覺就是中國,除非你已經有意識形態才知道怎麼分別
作者:
LtoM722 (SWAG~)
2024-11-01 13:54:00自由一直很想幫中職改名欸
作者: gogoandy (吱手遮天) 2024-11-01 16:46:00
其實外國人知道TAIPEI比TAIWAN多,地理位置也比較有概念