來源:https://bit.ly/3CLlqgo
節錄Juan Soto的部分
There really are only four teams that are seriously in play for Soto: The Mets,
the Yankees, the Toronto Blue Jays and the Boston Red Sox.
現在四隊認真在競標Soto:大都會、洋基、藍鳥跟紅襪
The Los Angeles Dodgers just won a World Series without Soto, and it wasn’t muc
h of an inconvenience to drive through traffic across town, and meet with Soto a
nd agent Scott Boras. The meeting helps perhaps drives the price up for Soto, an
d even more important, puts a little pressure on outfielder Teoscar Hernandez in
to re-signing with them.
道奇也許只是去抬價,以及更重要的對Teoscar Hernandez陣營施壓
Oh, and after all of speculation that the Philadelphia Phillies are involved in
the Soto sweepstakes?
They haven’t had a single conversation with Boras to express interest in Soto.
費城人還沒有跟波拉斯談Soto
The Mets are the clear-cut favorite, executives say, simply because they don’t
believe there’s a soul who will outbid owner Steve Cohen, while Yankees have a
price in mind that they don’t want to exceed.
大都會被認為是最大熱門
洋基據說有個不願意超過的價碼
The Blue Jays could be the sleeper, but with Vladimir Guerrero Jr. and Bo Bichet
te eligible for free agency in a year, Toronto would have to dramatically beat t
he Mets' offer to have a prayer.
藍鳥可能是黑馬,但他們陣中有兩個球星要FA了,需要超過大都會的開價才有機會
這段沒提到紅襪,都放在報導的第二條紅襪想幹大事
This is why they met with Soto, told everyone how well it went, and informed age
nts that they not only want to sign one of the marquee free-agent pitchers in Co
rbin Burnes, Max Fried and Blake Snell, but actually want to sign two. They are
adamant on signing at least one lefty between Fried and Snell.
除了Soto以外紅襪也想簽下今年市場三巨投的其中二人
並且至少會拿一個左投手