作者:
jazz320 (小米)
2024-05-29 23:23:47看了某隊女孩去日本旅遊影片,居然有人爛到連番茄醬都不會講,而且還在餐廳裡面大笑
日本服務生一臉尷尬看著他們,這外文能力真的很屌
作者:
freezee (就讓我 拼一次!)
2024-05-29 23:27:00你身邊的人問一圈看看 搞不好沒幾個人知道
作者: pink0518 (pink小日本) 2024-05-29 23:30:00
ketchup
作者: lilxwxrld (六十甲雞皮) 2024-05-29 23:30:00
英文好也不代表什麼
作者:
fman (fman)
2024-05-29 23:31:00番茄醬的英文很特別,要聽過才知道,我以前在國外還跟速食店店員講過tomato sauce XD
作者: pink0518 (pink小日本) 2024-05-29 23:32:00
日本人的話應該都會 就是外來語發音
你問十個日本人番茄醬的英文大概九個也不會,剩下一個你一開口就不理你了用英文問喔
說真的 大部分日本人的英文也很爛 所以真的不用擔心因為英文爛在日本丟臉
日本服務生尷尬不是因為她英文爛而尷尬 而是:"完了我不會講英文怎麼辦要怎麼幫她點餐RRRRR"
番茄醬英文是有多特別啦 這個國小生就知道的單字 是有多難
作者:
yrmmrjv (現世安穩)
2024-05-29 23:54:00日本人更怕你跟他講英文
作者:
jpvl112 (jpvl112)
2024-05-30 00:01:00好啦你最厲害
英文爛的人很多……你真以為ketchup 所有人都知道?
作者:
artwu (低調才是王道)
2024-05-30 00:39:00服務生應該是看一群女人在店裡大笑覺得尬吧
ketchup我現在是知道 但我肯定我國小的時候不知道
作者: ajpg52 (阿嘉(AJ)) 2024-05-30 08:06:00
一粒會知道但每個人都有各自的優點,啦啦隊真的利益大了在互相攻擊嗎?別到最後傷害了棒球。
作者:
jazye (J__)
2024-05-30 09:37:00講英文還是有用啦,我想日本人聽到ketchup 應該猜得到是ケチアップ
作者: ichero01 (ichero01) 2024-05-30 09:47:00
講的好像你很厲害
作者:
takamiku (頑張!!!)
2024-05-30 10:57:00都2024了連翻譯軟體抖不會用
作者:
fuchs (fuchs)
2024-05-30 11:14:00番茄醬的英文是外來語, 原文是來自中文的方言原是粵語, 但是用台語念茄汁, 也是差不多