※ 引述《qoopkcs2000 (Qoo)》之銘言:
我是肯尼
是一位不專業英中、日中、英日、中中翻譯。
這位兄台你的排版與內文有點混亂,讓我來幫忙翻譯一下好了。
※ 引述《qoopkcs2000 (Qoo)》之銘言:
: 發現男生在網路上交友實在不易,不知道是文筆太差還是怎樣(個人感覺都比工作履歷
: 還難寫)
我不帥所以網路上的女生看到我都不太會想理我。
: ,有時候有兩三隻小貓就表示想認識就不錯,有時候甚至掛蛋,即使不特別挑
: 外表,但要從其中找到個性合得來的真的好難
偶爾有不挑剔我外表的人來找我,但是我會挑;再對外表不挑一點,我又開始挑個性了。
: ,幾次下來都頗灰心和覺得自己很廢,也
: 不知道是自己的問題還是怎樣,從結果看來還是沒認識到多少女生。
幾次以後〈到底是多久算幾次啊?〉我還是不知道自己有什麼問題,所以都沒有碰到好女
生。
: 排除只會我問你答的,有幾個聊得都還不錯,也有約出來見面過,但在後續聊天中發表
: 自己不同的看法時對方就突然激動+生氣
好不容易有碰到能夠約出來的,我覺得自己暢所欲言進行得很順暢,只是後面不知道為什
麼要討論事情的時候她就發火了。
: ,譬如對方說覺得男生願意花幾萬元打疫苗,間
: 接保障女生是很貼心的事,我表示我的看法是那個疫苗目前並無專業醫生出來說一定要
: 打,而且對方給的研究文章和影片只有說到即使打了只有70%機率可以避免,所以自己
: 的看法是看個人&非必要,加上確認對方周遭只有自己一個人打,目前還在持續推廣中,
: 所以我建議如果要推廣可以像推信用卡一樣多說比別家好的地方
像是說到打HPV,我覺得沒必要,然後就開始暢所欲言,講我想講的了,我覺得自己講得很
順暢。
: ,可能會比較好讓人接
: 受,對方就整個很生氣說,只說了不太想想講了,後來因為這樣就沒繼續聯繫。
只是後面不知道為什麼她就發火了。
: