[問題] 關於藥師咒的梵音

作者: magiclamp (神燈)   2018-07-21 23:26:57
關於藥師咒的梵音有兩個疑問,
請前輩們幫忙解惑!
一、以林光明老師的版本為例,
"bhai sa jye bhai sa jye bhai sa jra",
老師是把"b"的音唸成"p"的音,
所以這邊的"b"正確應該發"p"是嗎?
二、以穆克紀博士版本為例,
https://www.youtube.com/watch?v=oRqxWLR4390
"bhai sa jye"和"bhai sa jra"的"bhai",
博士的唸法和林老師不太一樣,
有點類似"pwi"的發音,
不曉得當以何者為是?
感謝大家指點!
作者: poohkoala ( \^0^/)   2018-07-21 23:35:00
林光明是跟穆克紀學的琳那應該是是他自己閩南語腔口音林那個年紀的人學外語在B這個音上都因自身口音影響發不出正確的音,我聽我媽把B(逼)發成(咪),結果聽呂秀蓮也也是,有口音的人聽力不夠仔細,所以自己不知道
作者: jksen (Sen)   2018-07-22 00:53:00
他們倆人都沒念錯,腔調不同罷了。梵語的p/ph/b/bh是四種不同的音,p接近ㄅ,ph接近ㄆ,b接近臺語的"無"跟"美"的聲母,bh國語臺語英語都沒有,你聽起來像ㄆ很正常,但是那不是ㄆ。可以自己聽聽看哪邊不同:bh: https://goo.gl/1qs9ns ph: https://goo.gl/1D8b1z題外話,就英語傳統音韻學中,英語的bi其實比較接近臺語的"美"(都濁音),雖然多數人都發清音的華語"必"了。
作者: magiclamp (神燈)   2018-07-22 01:20:00
但我聽起來林老師發的比較像"ㄆㄞ"的音博士發的像"ㄆㄨㄟ"的音... :S
作者: poohkoala ( \^0^/)   2018-07-22 01:22:00
你聽穆教授的就好了,人家是native speaker
作者: jksen (Sen)   2018-07-22 02:11:00
就腔調不同,穆唸bhai有印地腔,猜他的母語是印地語。印地語的bhai接近"bhㄜㄧ"。唸"bhㄞ"比較接近梵語標準唸法
作者: magiclamp (神燈)   2018-07-22 03:36:00
感謝大大們的詳細解說!
作者: aaazz1122 (事事留個餘不盡的意思)   2018-07-22 22:05:00
https://bit.ly/2O9vTVk蓮因寺的懺雲老法師也有梵音的教授,可參考
作者: magiclamp (神燈)   2018-07-23 15:17:00
感謝分享!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com