Re: [閒聊] 對岸"以上以下"的用法和我們一樣嗎?

作者: sopoor (愛染秋雨醉箋札)   2018-07-16 08:55:56
※ 引述《kalen123 (歸來舊茶)》之銘言:
: ※ 引述《friendA (友人A)》之銘言:
: : 如題
: : 剛剛在看一本小說時被卡到了
: : 清場時喊金丹"以下"退避,最後的結果是金丹及往上境界的都留在場
: : 然後就發現這個問題卡到我不只一次
: : 像是我印象最深的將夜
: : 王景略號稱"知命以下無敵"
: : 按照台灣的用法,知命以下包含知命
: : 所以王景略對上知命境應該要戰無不勝
: : 但實際上連皮皮一招天下溪神指都沒接住就退場了
: : 然後被嗆知命以下無敵,終究還只是知命以下無敵
: : 從最後一句來看
: : 皮皮是認同"知命以下無敵"這個稱號的
: : 那這又和最上面"知命以下包含知命"這個條件衝突
: : 到底是對岸的用法和台灣不一樣
: : 還是單純作者用字不精確罷了
: : 但一大票作者全都用字不精確好像也說不太過去
: : 這個應該是國小還國中數學就會學到的定義啊?
: 因為你把數學誤用了。
: 你這邊講的以上、以下是數學用語,
: 僅適用於對象是純數學或法律時使用。
: 但是在對象非以上對象時,
: 就不一定這樣了。
: 例如以下這句話:
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com