[討論] 大陸那邊是不是都把詩詞捧太高了?

作者: SupHateSpurs (★超級☆討厭☆馬刺★)   2018-07-19 15:28:00
只要是華夏
不管是歷史還是修仙
不管朝代是哪一朝還是幻想
只要主角穿越者當眾飆一首詩
聞者男性震驚失色 另眼相看
女性花枝亂顫 芳心暗許
以前的巔峰之舞 紫禁之巔
https://www.youtube.com/watch?v=4vmIKghEM6Y
放到現在
也只是尷尬破表
更別提不同文化的人怎知道詩詞的好
譬如日本俳句
唯我在此,
唯我在此,
雪落下。
——小林一茶
松尾芭蕉的千古名句:
古池や
蛙飛びこむ
水の音
譯文:古池塘,青蛙跳入水中央,一聲響。
一開始看到只覺得啥鬼
到底大陸那邊會把詩詞地位捧那麼高?
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2018-07-19 17:24:00
主要是時代亂用,你把宋詞拿去秦朝講看看,保證人家只會說格律不對更別說其實唐詩當時各派爭論不休,很多作者的主角一下邊塞一下花間每個主角吟首詩妹子就貼上來有夠毒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com