Re: [討論] 西方幻想與中式玄幻網文的差別

作者: orontia (奧倫第亞)   2020-09-21 02:37:33
※ 引述《montmartre (montmartre)》之銘言:
: 我覺得最大的差別在於團隊合作;西方奇幻的職業分野很明顯,每種職業都有局限性,需要在團隊中有不同的人來互補。
: 中式玄幻,修仙文則不同,裏面與其說有職業,還不如說只是功夫的差別;道士能打能扛,能肉搏能法術,能練丹能治病。就算是著重肉搏的劍修,往往也會幾手法術,跟盜賊一樣隱身暗殺也是可以的。每個主角都跟萬金油一樣,啥都會。
: 如果有個玄幻小說,裏面道士就是體弱,只能玩法術,面對妖魔鬼怪要俠客們當肉盾扛,然後道士躲在後面施法。而俠客們隨然能打能扛,但捧上幽靈鬼魂之類的,打不到,模不著,要靠和尚唸經或道士驅邪才趕的走,這樣的設定,華人會喜歡嗎
我覺得最大的差異不在設定,而在創作方式和內涵的命題上。
雖說現在歐美那邊先在網路連載的作品肯定不少,但做為中文讀者,我們能接觸到的
西方奇幻小說大多是翻譯後的「紙本小說」,而這些作品很多都是直接成書,而非連
載後才修訂出版的,結構通常比較紮實,寫作手法也比較成熟,加上一次能看到完整
的一本,可以起承轉合一口氣看下來,閱讀感受跟每日追更是不同的。
而原發文者說的中式玄幻網文,顯然專指「起點」這種邊寫邊連載的「網路小說」。
在起點模式的創作環境下,讀者的喜惡會立即反應在收入上,而大家上網追更為的是
自我娛樂,說穿了圖的就是一個「爽」字,以碼字維生的作者不得不尊重這種傾向,
就連《問道紅塵》的作者在試過第一章後也不得不調整了。
於是乎,在兩種不同的創作方式下,差異大是很正常的。
就我個人的感覺,西式奇幻作品無論設定如何如何,劇情又如何如何,作品內涵的核
心命題大多都離不開宿命、成長、救贖、真愛與反抗之類,而且可能是神話淵源跟基
督信仰的緣故,西式奇幻的英雄總是要面對自己的宿命,而悲劇的劇情張力通常高於
喜劇,於是主角在面對終極考驗時,自我犧牲往往是很常見的抉擇。
西式奇幻這些常見的命題傾向,在中式網路小說現在的創作環境下是很受限制的。不
是作者不想寫,而是讀者不買帳。現實情況是,劇情鋪陳一下就抱怨太水,主角受挫
一下就罵虐主,主角犧牲一下就說聖母,但沒鋪陳如何引爆,不受挫何以成長,不犧
牲算什麼英雄?
當然這樣的作品也是有的,甚至也還不少,不過敢狠到像荷布阿姨那種程度的大概沒
幾個,而且要嘛作者本身擁有足夠的死忠讀者,要嘛大概就要有像《王國血脈》那樣
不甩讀者跟收入的準備了。
遺憾的是,為了滿足網路讀者代入主角的爽快,現在一堆作品的主角都精明得像會計
師,自私自利,一點小虧都不吃。想要先抑後揚的話,虐主的部份大概在重生或穿越
的前三章就要搞定,呃,好吧,可能寫個序章快速代過就好,正文就直接從揚的部份
開始吧!宿命?我命由我不由天啊,再怎麼困難總能夠「遁其一」嘛!成長可以有,
而且一定要有,戰力通膨也再所不惜,但虧是絕對不能吃的。救贖啊,都御合一下就
好了,殺人奪寶後一定會發現對方早就包藏禍心、罪大惡極,或原來是來自島國的間
諜,殺得恰恰好,讀者連罪惡感都不必有的。真愛可以有,問題只在要有幾個上,可
惜現在打得嚴,動作場面只能草草代過。反抗嘛,雙標是要有的,為了不受制於人,
天道都是要反的,不過背叛我的人一定會不得好死。
好吧,上面這段只是對一些毒作的吐槽,只是會有這麼多作品長成這樣,還不是因為
讀者願意買帳。而且憑良心說,好作品還是很多的,而且能在這麼艱難而窄狹的空間
裡寫出好作品,這些作者我個人是很欽佩的。
最後,基於創作方式的不同,老實說,我覺得拿西式奇幻跟中式玄幻網文對比並不適
當,要比較,也應該是跟日本那裡先網路連載再出版的輕小說做比較才是。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com