作者:
ykch (ykch)
2016-06-07 13:42:56【商品名稱/價格】:親子丼/75
【便利商店/廠商名稱】:全家
【規格/內容物/熱量】:445g/565kcal
【評分】:76
【心得】:
易讀網頁版
https://twcvs.blogspot.tw/2016/06/blog-post_7.html
上次介紹了一款全家官網還沒介紹的勝丼,這次也是一款還沒上官網的產品:親子丼
相對於カツ丼,親子丼的歷史就更久了些。
一說是由東京日本橋軍鶏(鬥雞)專門店的玉ひで tamahide 的第五代店主妻子,
山田とく在1891/1892年所想出來的料理。
原本是店內的客人,在雞肉火鍋內打上蛋花食用,
山田とく女士想到直接將這樣的食材放上白飯上,更方便客人食用。
而一直到1979年前,一直都只提供外送服務,
原因是因為覺得店內提供這樣的料理會有損專門店的名聲!
回到這款全家的親子丼,煮的甜甜,帶著味霖味道的洋蔥及黃花,
搭配著調味過的雞肉,
這次買到的雞肉選用的大多是比較有彈性不易乾澀的部份為主,
還蠻符合多數亞洲人的喜好。
最後,上面撒滿海苔絲收尾。
說到收尾的海苔絲,其實也有不同強烈對立的支持者,在日本,有種說法是,沒有鴨兒
芹
就不要作親子丼,但是鴨兒芹獨特的味道有些人比較難接受,
之後又出現了加入同樣是綠色的青豆仁親子丼,不過青豆仁被傳統支持者視為邪門外道
…?
而海苔雖然常見於日本家庭料理中,也有眾多的支持者,
然而海苔自身所帶的香味也很有表現慾,反對者覺得會蓋過原本簡單的雞肉跟蛋的風味
。
再次回到這款親子丼,在調味方面算是很中規中距,
最後收尾的海苔就是每個人不同的喜好問題,這款海苔稍微搶戲些,但是不壞!
如果住處或工作處不方便,又臨時想吃碗親子丼,雖然單價不算低,
但這款除了海苔之外,不會太冒險。
後記
親子丼的日文命名,也許只是當時的日本人很直覺反應的叫法,
然而許多西方人第一次聽到英文的 chicken and egg rice bowl
的由來竟然是那樣的意思,當下常會錯愕震驚。
而因為親子丼其實只是很單純的表示蛋及它的肉,
所以像是鮭魚及鮭魚卵也是可以稱為(海鮮)親子丼
http://i.imgur.com/xMJhbUz.jpg
http://i.imgur.com/AVG9uL8.jpg
最後,大家喜歡親子丼最後加什麼食材提味呢?