Re: [閒聊] 最終回是歡笑還是淚水?「殭屍哪有這麼

作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2014-08-12 11:24:00
由於表達能力的缺陷 我沒有強調出
我已不再猜測さんかれあ的作者為何要使用這名字
這點six大舉得很詳細 所以我沒有要猜測的意圖
但還是強調的力道不夠 所以在這邊數度強調
我不是要在作者的意圖上打轉
而是強調 散華 散り 這用法在好早之前就看過
在さんかれあ這作品出來之前就看過
我就好喜歡這用法 偏偏我又很喜歡ACG上面的女戰士系角色
所以更常接觸這種用法 甚至非ACG作品也看過
所以 當初看到さんかれあ的漢字 是散華禮彌時
對我的衝擊才會這麼大 女主角又是天人般的人物 就直接迷上了
且現在還是有可能朝我猜的TE方向進行(希望不是BE)
所以 我看到six大文章最後 補了這只會用在男子漢戰死
那我就舉了很多作品 非ACG作品也舉例
表示這辭彙的用法 已經有轉變了
話說 剛剛發生的事
推 impactwhite: 上篇六點為什麼會用到深奧這個詞? 08/12 11:23
※ 編輯: kerry0496x (114.42.184.35), 08/12/2014 11:24:57
→ impactwhite: 他想表達的只是 漢字選用的考量是音譯轉換 08/12 11:24
→ impactwhite: 而沒有考慮到漢字(詞彙)本身夾帶的意思 08/12 11:25
→ impactwhite: 兩者相比 後者深奧多了吧(笑 08/12 11:25
→ impactwhite: 跟詞彙的用法深不深奧 沒 有 關 係 08/12 11:27
感謝回應
※ 編輯: kerry0496x (114.42.184.35), 08/12/2014 11:28:14
→ kerry0496x: 那只能說 因為看過太多日文作品 是直接使用y 08/12 11:28
→ kerry0496x: 散華這名詞本身 所以第一時間也認為 08/12 11:29
→ kerry0496x: 作者想這命名時 也是以既有的辭彙做套用 08/12 11:29
至少對我而言 是找到答案了....
因為之前就看過散華這辭彙
所以第一時間也會認為作者是故意用這辭彙拿來當姓名
最後 沉默對我而言永遠是擺在非常後面的順位
因為知識永遠有太多東西可以講 值得講
是可以跳脫出一個新天地的 所以很不喜歡沉默
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2014-08-12 11:26:00
雖沉默就不會有批評了 但有批評也比沉默好我又不是一行文 連圖都沒有的哪種一行文
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-12 11:35:00
因為さんげ能轉換的選項也不多阿
作者: mikeneko (三毛貓)   2014-08-12 11:36:00
你說是用既有辭彙命名沒錯啊,不是是先有讀音,再從能用
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2014-08-12 11:37:00
最起碼終於看懂作者的命名過程了orz
作者: mikeneko (三毛貓)   2014-08-12 11:37:00
的字詞裡面去挑,而不是因為我很憂鬱所以想買藍色的窗簾
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-12 11:38:00
可以去了 (想歪
作者: HatomiyAsuka   2014-08-12 11:46:00
這也能吵...@@ 作者愛怎麼取名又怎麼樣了...
作者: drwsb (Dr.W)   2014-08-12 13:04:00
我覺得多半是作者真的沒想這麼多,就拿喜歡的名字來用而已
作者: P2 (P2)   2014-08-12 14:11:00
虛淵對中文有所研究,所以他想必是按照如下的組合來命名阿爽這角色的名字http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/thsrs/13540/m0u/ Mikihttp://coreblog.org/naming/girls/p_723d.html Sayaka<-選我正解
作者: shihpoyen (伯勞)   2014-08-12 17:15:00
P2真的超愛阿爽XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com