PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 床前....疑
作者:
ulycess
(ulycess)
2014-08-24 11:07:11
http://i.imgur.com/P174r3a.jpg
是怎樣才能把「月明かり流れ込んで影を並べた」翻成這樣子
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 11:08:00
你不覺得你都看這麼多集了才發現也太慢了嗎!
作者:
david10ne
(大胃汪汪)
2014-08-24 11:08:00
顯靈了啊
作者:
Hybridchaos
(Hybridchaos)
2014-08-24 11:12:00
XDDDDDDD
作者:
IMPMatthew
(大帝)
2014-08-24 11:13:00
沒發現Orz
作者:
SDUM
2014-08-24 11:14:00
有沒有下聯?
作者:
ykes60513
(いちご)
2014-08-24 11:14:00
好詩好詩...咦?
作者:
lovefall0707
(咪西西)
2014-08-24 11:14:00
第一次看到就覺得超奇怪的XDDD
作者:
azc3144
(魔法科的守護者)
2014-08-24 11:18:00
您LAG真久XD
作者:
newsboy3423
(送報生)
2014-08-24 11:18:00
你腿了
作者:
azc3144
(魔法科的守護者)
2014-08-24 11:19:00
這字幕還有很多經典翻譯 比如說正面上XD
作者:
marksman168
(棉花糖)
2014-08-24 11:23:00
XDDDDDD
作者:
Valter
(V)
2014-08-24 11:23:00
據說隔壁GLASSLIP也翻得很...
作者:
sweetmiki
(只有初音 沒有未來)
2014-08-24 11:25:00
我也覺得很刻意 第一次換歌就覺得了
作者:
ykes60513
(いちご)
2014-08-24 11:30:00
沒追 這哪家廚房翻的?
作者:
killme323
2014-08-24 11:30:00
wwwww
作者:
colin1120
(SAN:13)
2014-08-24 11:35:00
喔 原來就是那知名的正面(ry
作者:
Valter
(V)
2014-08-24 11:37:00
正面上的首創是當年做電磁砲的另外某家 只是這邊這家在魔法科某話玩這梗玩很兇XD
作者:
s19951231
(上兵)
2014-08-24 11:38:00
超好笑的…
作者:
Valter
(V)
2014-08-24 11:43:00
魔法科這些我是覺得還好 GLASSLIP那個就太扭曲了...
作者:
dcoog7880
(給貓)
2014-08-24 11:54:00
xd
作者:
weiyilan
(ヒメアマ)
2014-08-24 11:57:00
就是因為不喜歡這種自以為有梗的廚房才改看生肉
作者:
belmontc
(あなたのハートに天誅♥)
2014-08-24 12:03:00
不是吧 是真的挺有梗的阿XD 能引起共鳴還能說自以為嗎?那LOL裏面也一堆票選招式中文命名都是"自以為有梗"了
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 12:05:00
他就不喜歡嘛,基本上這就算亂翻了阿
作者:
belmontc
(あなたのハートに天誅♥)
2014-08-24 12:06:00
或許你很要求翻譯應該中規中矩,問題是人家是字幕組耶XD
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 12:08:00
嗯..所以呢? 不喜歡不看還不行喔?
作者:
seiya2000
(風見)
2014-08-24 12:08:00
不爽自己翻
作者:
belmontc
(あなたのハートに天誅♥)
2014-08-24 12:09:00
^^^^^^^^^^沒說不行囉 畢竟個人選擇 只是有必要說人廚?
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 12:10:00
XDDDD 哪有人說人廚啦,你是不是搞錯意思了
作者:
david10ne
(大胃汪汪)
2014-08-24 12:12:00
廚師:煮個肉就被人說廚Q_Q 廚師臭了嗎
作者:
belmontc
(あなたのハートに天誅♥)
2014-08-24 12:12:00
不喜歡這種自以為有梗的廚<= 嗯?
作者:
Skyblade
(天劍家的女兒無與倫比)
2014-08-24 12:13:00
喂喂~後面還有個房字阿XD
作者:
DreamsInWind
(不幸少女愛好會)
2014-08-24 12:15:00
好厲害的斷句 不知道後面生肉當作何解XD
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)
2014-08-24 12:16:00
譯者的意境比較高
作者:
wxtab019
(天霜凝月)
2014-08-24 12:17:00
可能他的名字叫房阿 有些人也會這樣稱呼自己(?
作者: HomuCat (無)
2014-08-24 12:24:00
LAG太久了
作者:
weiyilan
(ヒメアマ)
2014-08-24 12:26:00
就算真的想護航也先看清楚人家打什麼嘛ww還自行斷句呢
作者:
a12073311
(沒有)
2014-08-24 12:35:00
有兩把刷子又是哪裡來的呢
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 12:36:00
記得是F/Z nico官方(不知道哪邊的)翻譯?
作者:
P2
(P2)
2014-08-24 12:37:00
兩把刷子記得是Nico@@?
作者:
cauliflower
(èœèŠ±)
2014-08-24 12:41:00
舉杯邀明月 對影成三人
作者:
f59952
(雷神 ライジン)
2014-08-24 12:43:00
巨人op有更文言的話說那集開始啊 ?
作者:
frankfipgd
(琉璃)
2014-08-24 13:05:00
看來以後藥用總舖師來替換料理生肉的廚師/廚房,不然會被說再罵字幕組…
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 13:11:00
14集吧
作者:
exhentai
(哭哭熊貓)
2014-08-24 13:14:00
不爽不要看字幕阿....囧rz
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-24 13:17:00
他的確是不看字幕阿 XD
作者:
allanbrook
(翔)
2014-08-24 13:51:00
推文有點好笑XD
繼續閱讀
Re: [閒聊] 魔靈召喚
ewan7954
Re: [人狼] 皆様方は雨女か晴男か? GO
mer5566
Re: [閒聊] 妹控進行時02話之實妹根本萌不起來啦
Edison1174
Re: [閒聊] 獨立遊戲開發者的心聲
wizardfizban
[閒聊] jojo, 我要冰桶挑戰
ulycess
[閒聊] 金田ㄧ真人版
godivan
[閒聊] 妹控進行時02話之實妹根本萌不起來啦
sthho
[閒聊] 獨立遊戲開發者的心聲
HETARE
[光美] ハピネスチャージプリキュア! 29
v800982004
Re: [閒聊] 17歲的八神太一
jarr
男の欲望に汚された田舎娘たちを集めてみた。
真夏のド田舎はメスの発情期だぞ 射精特化のシコい女体とテクを兼ね備えたWどスケベ汗だく痴女の子種収穫祭 美園和花 沙月恵奈
【VR】【8K】【本番NGのマットヘルス】で逆バニーS級神BODY嬢と媚薬をガンギマリ生ハメ!早漏イクイク敏感キメパコ中出し 宮西ひかる
【VR】≪映像美・距離感・リアル感≫ 最高のプレイヤー体感8K VR おっぱい圧迫誘惑!! アナタは女友達と一線を越える 梓ヒカリ
【VR】弱点のチクビを、ずっと。ゲーマーヲタに優しいギャルのネチっこい乳首責めに、レアアイテムも精子も全部奪われました。尾崎えりか
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com