Re: [閒聊] 稱讚中文化卻不喜歡中文語音?

作者: hoyunxian (WildDagger)   2014-09-25 13:04:47
其實我覺得很常被拿來講的哈雷路亞,問題應該不只出在配音員
當年00第一集開播的時候,
如果「完全」不看任何設定也「完全」不聽任何配音的情況下
「哈雷路亞,我看見世界的惡意了」
單純這句台詞中前面的那四個字,會當成是某個人的可能不多,
想的到這是指阿雷路亞的另一個人格的人肯定更少
不過那是當年的情況,00在台灣開始播的時候哈雷是阿雷的另一個人格這情報早出來了
是配音員沒做功課呢?還是領班根本就在打混,發現語氣錯了也沒糾正就放水了?
畢竟同樣是00的配音員,負責洛克昂的蔣先生配的就不差啊......
作者: wyver (大鳥)   2014-09-25 13:21:00
一般動畫裡,有原作、製作人、監督、音監在把關,犯錯的機會幾乎沒有。
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2014-09-25 13:22:00
這個當初就有討論漫多的樣子@@? 不過真正原因有解答了嗎?
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2014-09-25 13:51:00
棒讀是很好的特色
作者: iamBGdog (新鮮人)   2014-09-25 14:08:00
00真的很瞎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com