引述《kontrollCat (控制貓)》之銘言:
: 部份恕刪
: 簡單抓出你文章兩個重點,
: 一:台語沒市場。
: 二:我的文章標題有攻擊性。
: 先回一,我不認為台語沒市場,連遊戲也是,
: 我甚至會覺得爆紅,
: 舉個例,近十年來,youtube很多素人創作台語都有造成轟動,
: 點閱率都很高。這些東西是針對老人嗎?
: 當然,太少電子遊戲是台語為配音,你我都難舉例,
: 我不敢說台語就一定會大賣,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 但你也沒有辦法拿任何一個台語電子遊戲來舉證說:
: "看吧臺灣話對於臺灣年輕人是沒市場的"
: 你沒辦法證明的事情,又為何說的如此滿?
連自己都不敢保證會賣的東西
還想要整個雨港團隊賭身家?
要賭會賣 也要賭機率高的好嗎?
不要在那自欺欺人
你看看市面上多少台語遊戲
真的很容易賣座 大家會不去做?
你是真的以為經營團隊都沒在動腦還是怎樣?
根本典型的 認為自己考量比各大公司團隊多的例子
講更白點 雨港團隊考量過了 但是決定不這麼做
也就是像你這種類型的極少數玩家 被捨棄了 雨港不想賺你的錢
世界上做任何事會有取捨的好嗎
作者:
hsujerry (NHK å®…å®…)
2015-02-25 17:39:00年假期間台北首都戲院下午場奇人密碼,400人的廳只有我~小眾就該認清小眾的現實,要攻市場先要有$$打水漂的準備
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-02-25 17:42:00原來標題的奇人,是指觀眾嗎QQ?
作者:
hsujerry (NHK å®…å®…)
2015-02-25 17:43:00↑小魯一日戲迷,求詳細
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2015-02-25 17:44:00奇人是編劇的問題大
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-02-25 17:45:00在戰這部的時候----會去看這部的才是奇人<--某引戰聚QQ
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2015-02-25 17:45:00大概就是遊戲寫竹中半兵衛,黑田官兵衛,就在那邊吵說應該要列名竹中重治,黑田孝高那般的心態吧?
作者:
hsujerry (NHK å®…å®…)
2015-02-25 17:45:00開播時觀眾有我+一個老外,老外一進來就笑了,過一會中離~
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2015-02-25 17:46:00奇人沒吸引到全布袋戲迷 這才是問題
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2015-02-25 17:52:00半兵衛/官兵衛的寫法在日本也算是正統寫法吧?至少我看到的新田次郎也常常寫OOXX郎的
作者:
YMSH205 (^^)
2015-02-25 17:53:00如果兩個都是正統那就吵不完了XD
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2015-02-25 17:58:00兩兵衛之名在那種人的眼中就是"不夠正統"的fu.
後來不是以竹中重治 黑田孝高 較常出現嗎兩兵衛比起來的確比較不正式啊
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2015-02-25 18:00:00但是在日本人的寫法這兩兵衛的寫法也算是正式的.
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2015-02-25 18:08:00算了啦..原原po也算是被拐到..不如意出來該一下罷了w
離題推 半兵衛是通名 重治是元服名 重治的確比較正式以前田利家來說 乳名犬千代 通名又左衛門 元服名利家
官職算是尊稱 像是羽柴築前守 上泉伊勢守 跟名字不一樣
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2015-02-25 20:33:00日本戰國的改編漫畫比較常用官職被稱呼的應該是古織才對.