Re: [閒聊] 輕小說

作者: ithil1 (阿椒)   2015-04-10 15:55:40
→ JCLocke: 是啊 蠻遺憾的 ... (攤手)倒也不是想YY或者什麼 ... 04/10 15:28
→ JCLocke: 只是覺得 東方人也可以旅行到西方去看騎士發生什麼了 吧 04/10 15:29
→ JCLocke: anyway 讀者不喜歡那就是不喜歡 (合掌) 04/10 15:30
除了簡單歸咎給讀者喜歡與否外,你是否有考慮過文體"框架"的問題?
當然不是說東方人不可以去西方看騎士,
但是在這樣的背景設定之前,你有沒有給讀者足夠多的暗示?
讀者或者期待看西方騎士的故事,或者期待看東方武俠風,不管哪個都OK。
但突然在沒有心理準備下來個不中不西或又中又西?
完全超出預期的東西,本來就很難被接受。
事實上,各種類型文學都有些"框架"存在,可以說是潛規則。
說到武俠,你可能會想到某種用詞風格。
說到外漫,你預期會看到某種句法結構。
如果外漫寫的像詩經那樣"文言",偏偏名字們還是西洋名,讀者八成會傻眼。
舉個簡單例子,武俠小說的俠女大可巴了負心的主角一巴掌後,飄然離去。
這是讀者們都可接受,也可期待的展開。
但換做是黃春明的小說呢?妓女如果突然巴了恩客一掌,"飄然離去"?
「幹,三小啊?」我相信讀者一定會摔書。
妓女就算突然發瘋,也不可能走得很優雅,還是得舟車勞頓的跟人擠公車。
哪可能像俠女一樣離去的行雲水衣不染塵?
那為什麼同樣的情節在武俠小說可被接受,在鄉土文學中卻不行?
因為這樣的展開已經超過讀者認知的既定框架,寫實派的鄉土文學誰跟你飄然。
所以,在選擇文學類型時,已經在某些層面上被限定要怎麼寫了。
在沒提示的情況下,不中不西本來就不是讀者會預期的。
除非你是大師,否則最好不要亂玩。
鹿鼎記如果不是金庸寫的,說不定也不歸類到武俠(?)
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2015-04-10 15:57:00
恩...
作者: JCLocke (連三流也稱不上的小角色)   2015-04-10 15:59:00
原來如此 原來如此 (點頭)
作者: sdfsonic (S音)   2015-04-10 16:00:00
這篇正姐
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2015-04-10 16:01:00
^^^^^^ 果然
作者: sdfsonic (S音)   2015-04-10 16:04:00
還有一種情況 就是你是萬中選一的奇才那就寫什麼就是甚麼了像是乙一
作者: bluejark (藍夾克)   2015-04-10 16:05:00
這串和輕小說的關系在哪
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2015-04-10 16:07:00
科內的美女人妻護士也覺得"我的吸血鬼達令"不好看...
作者: ron761230 (Ron)   2015-04-10 17:14:00
作者: tonychen01 (東尼陳)   2015-04-10 18:26:00
以防有人聽不懂,吸血鬼達令就是木瓜之城上一個名字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com