Re: [討論] 會日文是理所當然?

作者: kitune (狐)   2015-04-17 08:07:26
※ 引述《NerVGear (Phantom)》之銘言:
: 標題: [討論] 會日文是理所當然?
除了討論日文的版以外,全日文到底有啥必要?
發文最重要的就是交流意見,如果連這點都沒辦法做到就別PO了
何況日文也不是台灣的第一外語
我還遇過菲菲問我剛剛在講三小英文o'_'o
他們還是比較愛說菲律賓土話
: → c1201: 翻譯是國民義務嗎?翻錯了造成誤會你能處理嗎? 04/17 07:52
: → GodVoice: 說到翻譯錯 好像昨天還前天就有 04/17 07:53
翻錯了自然有人會出來鞭、修正
誤會啥的我只能說你想太多
想想WIKI的運作原理吧...
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2015-04-17 08:20:00
本來是
作者: friendA (友人A)   2015-04-17 08:24:00
去ebookjapan看看?我都在上面買,感覺挺齊全的
作者: amos9520 (讀讀讀)   2015-04-17 08:33:00
人家PO文符合版規 想PO什麼就PO什麼 全日文不可以?
作者: kitune (狐)   2015-04-17 08:34:00
那你可以試著PO全英文 多發幾篇看看會不會收警告據我所知全PTT大多沒限制全英文 試試看?
作者: Leeng (Leeng)   2015-04-17 08:36:00
數字板PO一篇全英文試試看
作者: mark0912n (馬克零九一二恩)   2015-04-17 08:38:00
數字版有wwww
作者: vaporfang (4ever♪♪♪♪♪♪♪♪♪)   2015-04-17 09:08:00
數字版有摻一句英文就會被幹爆了吧XD
作者: gametv (期待著今天)   2015-04-17 09:36:00
八卦版有規定外電要有大致或全文翻譯.
作者: gaha (gaha)   2015-04-17 10:13:00
黃金拼圖這裡有 http://ppt.cc/s-74

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com