※ 引述《profyang (prof)》之銘言:
: 最近接觸到不少作品裡面人物似乎都有關西腔
: 想請問大家
: 關西腔在ACG作品中似乎是個萌點
: 但是日本人聽到真的會覺得很萌嗎?
: 就跟今天路上聽個正妹講話滿滿台灣國語
: 真的會覺得很萌嗎?
: 是我的話會覺得是個很正的台妹但不會覺得特別萌耶= =
: 以下舉幾個關西腔例子:
: 櫻花莊 青山七海
: 新妹魔王 野中柚希
: 瀨戶的花嫁 瀨戶燦 (這我不太確定是不是關西腔 但好像幾乎整個瀨戶組都有腔調?)
: 刀劍神域 牙王
: 空之軌跡 凱文
: 好吧最後兩個好像不是正妹
: 但是好像也不少人覺得他們關西腔萌萌的
: 所以日本人真的會覺得關西腔萌嗎?
: 還是這也是次元之壁
: 僅限於二次元裡面覺得萌?
答案是萌的是角色,而不是關西腔
可愛的角色用很嗲的聲音講關西腔當然萌
譬如:
http://youtu.be/OeAwImcfa7k
普通的大媽講關西腔就只是俗氣加倍的大媽
譬如:
http://youtu.be/-JX9rgF0aeg
各人感受角度不同
也許有人覺得大媽比較萌的可能