Re: [閒聊] 為什麼幾個老監督都認為棒讀才有人味?

作者: takase (............)   2015-07-18 00:26:02
※ 引述《justice00s (+千葉的墮天騎士+)》之銘言:
: 最近日本的一個電視台因應怪物的孩子上映
: 放送細田守三部作品
: 以前都在台灣看都看中配
: 結果一看日配不得了
: 都棒讀的要死
: 去查發現細田守說過聲優的聲音沒有人味
: 宮崎駿也有說過不喜歡聲優的言論
: 為什麼他們會認為"棒讀"才是真正的人類的說話方式?
: 明明就是技巧差又出戲的演出方式...
: 就算在現實也沒有人會那樣講話啊
: 確實動畫聲優會用比較誇張的演出或聲音去幫動畫配音
: 但不代表他們無法用正常的方式演出吧
可能是因為接觸的大多是非常標準的放送用語調
所以反過來會覺得 不同於放送語調的就是"棒讀"
放送語調不見得是"誇張"的,但是字腔正圓,語速標準到不行這樣
如果對閩南語熟悉的話,可以去找找悲情城市來看看
辛樹芬的旁白我個人覺得是一個很有意思的,"有人味"的標準
https://youtu.be/0LSLaCpTUDk?t=418

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com